Предложения на английском

100+ Английских предложений с переводом. Блок №5

Оглавление:

Описание блока предложений №5 программы PTAFL.

Блок № 5 предназначен для учащихся с уровнями A2, B1, B2. 

Блоки предложений программы PTAFL являются ключевым образовательным  материалом для тех,  кто хочет жить и работать в реальной англоязычной среде.  

Не смущайтесь, если вам будет немного трудновато с первого раза.  К блокам надо возрвращаться для повторения. С каждым разом ваши результаты будут улучшаться.

Вы можете бесплатно использовать эти авторские предложения для своего обучения. И хотя автор долго и тщательно работал над каждым предложением из этих блоков, тем не менее, работая с ними без программы PTAFL, вы будете повторять путь традиционного обучения английскому языку. И если вы не совсем молоды или у вас нет от рождения выдающихся способностей, то, скорее всего, ваши результаты будут неудовлетворительными. Даже при помощи репетиторов, курсов и прочих школ английского языка. Поэтому я настоятельно рекомендую использовать для своего обучения программу PTAFL.

Как программа PTAFL научит вас говорить по-английски можно увидеть здесь.

Опубликованные здесь предложения могут отличаться от предложений из одноименного блока в программе PTAFL. 

Этот материал также может быть использован для чтения и тренировки понимания письменной английской речи.

Совет: работайте с этим текстом через программу PTAFL.  Почему PTAFL превосходит все традиционные методы обучения показано тут.

100+ Английских предложений с переводом. Блок №5

100+ английских предложений из блока №5 программы  PTAFL

@ 2024, Георгий Панов.

001. What are you interested in? Please show me the figurine next to the figurine of the lady with a dog. By the way, I can’t understand how much it costs because I see two price tags near it.
Что вас интересует? Пожалуйста, покажите мне статуэтку рядом со статуэткой дамы с собачкой. Кстати, я не могу понять, сколько она стоит, потому что вижу рядом с ней два ценника.

002. Everyone laughed at me when they found that I bought twenty-five kilograms of flour and pasta each. But two weeks later, people were in queues to buy just a kilogram of flour and pasta.
Все смеялись надо мной, когда узнали, что я купил по двадцать пять килограммов муки и макаронных изделий. Но две недели спустя люди стояли в очередях, чтобы купить всего по килограмму муки и макаронных изделий.

003. Our statistic already since two thousand and eleven considers not the number of patients in hospitals but the total number of found diseases. So, since this year, we have seen an essential increase in the number of diseases in the population.
Наша статистика, начиная с 2011 года, учитывает не количество пациентов в больницах, а общее количество выявленных заболеваний. Таким образом, начиная с этого года, мы наблюдаем существенное увеличение числа заболеваний среди населения.

004. When I was helping my friend move to another house, not all his things got into the truck that he rented for this purpose. So, I had to take part of his stuff in my car. It’s good that my car is big too.
Когда я помогал другу переехать в другой дом, то не все его вещи влезли в грузовик, который он арендовал для этой цели. Поэтому мне пришлось взять часть его вещей в свою машину. Хорошо, что моя машина тоже большая.

005. One day I took away a ball from the children because they were playing near a big intersection. The ball could have rolled out onto the road, and a child would have run after it and could have been hit by a car.
Однажды я отнял у детей мяч, потому что они играли возле большого перекрестка. Мяч мог выкатится на дорогу, ребенок побежал бы за ним и мог быть сбит машиной.

006. Katya is used to cleaning her apartment on Saturdays. First, she dusts things and then sweeps in the kitchen and vacuums the carpets in the hall and the bedroom. Sometimes she washes the windows if it seems they got already dirty.
Катя привыкла убирать свою квартиру по субботам. Сначала она вытирает пыль c вещей, а затем подметает на кухне и пропылесосит ковры в холле и спальне. Иногда она моет окна, если кажется, что они уже стали грязными.

007. I’ve lost the glove somewhere. I remember that when I got into the car, all the gloves were with me, so I lost them after I got out of the car.
Я где-то потерял перчатку. Я помню, что когда я садился в машину, все перчатки были со мной, значит я потерял ее уже после того, как вышел из машины.

008. Our landlord told us that in three months he will raise our rent. We decided we pay him enough, so we decided to move out, and now we are looking for a new apartment.
Наш арендодатель сказал нам, что через 3 месяца он поднимет нам плату за жилье. Мы решили, что платим ему достаточно, поэтому мы решили съехать и сейчас ищем новую квартиру.

009. I called Steph several times, but he didn’t answer. Maybe he asleep? Do you know you can’t even wake him up with a gun when he sleeps? If he was asleep, why didn’t he call me back later?
Я несколько раз звонил Стефу, но он не отвечал. Может быть, он спал? Ты знаешь, что его не разбудишь даже пушкой, когда он спит? Если он спал, то почему не перезвонил мне позже?

010. What happened to Andy? He just sent me a message that he broke his hand, so he’s going to the hospital now so that a doctor can look at it. What do you know about him? I know the same as you because he sent me the same message.
Что случилось с Энди? Он только что прислал мне сообщение, что сломал руку, так что сейчас он едет в больницу, чтобы врач мог осмотреть ее. Что ты о нем знаешь? Я знаю то же, что и ты, потому что он прислал мне такое же сообщение.

011. Why did the court sentence him to such a long term of imprisonment for such a non-serious crime? It is a common situation. You will get ten years if you steal matches. But if you steal billions, you will become a respected person.
Почему суд приговорил его к такому длительному сроку лишения свободы за столь не серьезное преступление? Это обычная ситуация. Ты получишь десять лет, если украдешь спички. Но если ты украдешь миллиарды, то станешь уважаемым человеком.

012. Your hairstyle looks like my grass in the yard. It looks terrible, too, and needs to be cut as soon as possible. I agree with you, but the government violates my rights by banning me from going to the barber shop because I refuse to pour their vaccines into my body.
Твоя прическа похожа на мой газон во дворе. Он тоже выглядит ужасно и его надо покосить как можно быстрее. Я согласен с тобой, но правительство нарушает мои права, запрещая мне сходить в парикмахерскую, потому что я отказываюсь вливать их вакцины в свое тело.

013. Where should I sign? In two spots. Here and then, turn over the page, and on the other side of the sheet at the bottom, you will immediately see the corresponding spot.
Где мне следует поставить подпись? В двух местах. Вот здесь, а затем переверните страницу и на другой стороне листа внизу вы сразу увидите соответствующее место.

014. Where should I get off to get to the National Gallery? I don’t know the name of the stop you need, but once we pass the bridge, you should get off straight away.
Где мне выйти, чтобы попасть в Национальную Галерею? Я не знаю, как называется нужная вам остановка, но как только мы проедем мост, сразу выходите.

015. It’s right over there, behind that building. But it is fenced, so I don’t advise you to go directly to it. You’d better go along this road to the first intersection, and then you will see a road with a big tree on the right, leading you to your place.
Это прямо вон там, за тем зданием. Но оно огорожено, поэтому я не советую идти к нему напрямую. Лучше идите по этой дороге до первого перекрестка, а затем вы справа увидите дорогу с большим деревом, ведущей вас к вашему месту.

016. What did you do when you heard an explosion on the street? I had just asked for the bill from the waiter when someone told me we had to leave otherwise we would miss the train.
Что вы делали, когда услышали взрыв на улице? Я как раз попросил счет у официанта, когда кто-то сказал мне, что нам нужно уходить, иначе мы опоздаем на поезд.

017. We are leaving for Moscow today. In four hours, we will go to the airport to arrive there two hours before departure. How long does it take you to fly to Moscow? About twenty-two hours.
Мы уезжаем в Москву сегодня. Через 4 часа мы поедем в аэропорт, чтобы приехать туда за 2 часа до вылета. Сколько вам лететь до Москвы? Около 22 часов.

018. I got this box of photos from my grandmother. She told me about our relatives who are (shown) in these photos. Some of them died before I was born. For example, two of her brothers were killed in the war.
Эта коробка с фотографиями досталась мне от бабушки. Она рассказывала мне о наших родственниках, которые изображены на этих фотографиях. Некоторые из них умерли ещё до моего рождения. Например, двое её братьев погибли на войне.

019. I have a lot of work today, and I will be late for work. I will definitely not come home until nine-thirty. I’ll have dinner at work, so you have dinner without me. I will most likely arrive home late at night when you sleep.
Сегодня у меня много работы и я задержусь на работе. До 9-ти 30-ти часов я точно не приеду домой. Я поужинаю на работе, поэтому ужинайте без меня. Скорее всего, я приеду домой уже поздно вечером, когда вы будете спать.

020. How long are you going to stay here? Until three forty-five, I’ll go to the fourth floor and check that everyone has gone from there. After that, I’ll give the keys to James and go home.
Сколько времени вы собираетесь здесь оставаться? До без пятнадцати четыре, а потом я схожу на четвертый этаж и проверю, что все ушли оттуда. После этого я отдам ключи Джеймсу и сам пойду домой.

021. I gave him this gun to hang on the wall of his house. But for some reason, he decided to shoot dogs with it. He was drunk. That’s why he started shooting, but this fact does not justify him.
Я дал ему этот пистолет, чтобы он повесил его на стену своего дома. Но по какой-то причине он решил стрелять из него в собак. Он был пьян. Вот почему он начал стрелять, но этот факт его не оправдывает.

022. Don’t touch the bruise on your nose. You will only make yourselves worse. Now you will pick it up, the infection will get into it, and it will inflame.
He трогай синяк на своем носе. Ты сделаешь себе только хуже. Сейчас ты его расковыряешь, в него попадет инфекция и он воспалится.

023. We need to hang a bulb in this passageway. Because it’s very dark here in the evening, nothing is seen. Some women are afraid to go here, and I get complaints from them. Okay, I’ll do it by tonight.
Нам нужно повесить лампочку в этом проходе. Поскольку вечером здесь очень темно, ничего не видно. Некоторые женщины боятся здесь ходить, и я получаю от них жалобы. Хорошо, я сделаю это к вечеру.

024. The children were standing near a post and looking at something. The teacher came up to them and saw a dead bird. One of its wings was in blood and most likely shot through with a gun. The teacher explained to the children that a hard, wounded bird rarely survives unless anyone will help it.
Дети стояли возле столба и на что-то смотрели. Учительница подошла к ним и увидела мертвую птицу. Одно из ее крыльев было в крови и, скорее всего, прострелено из ружья. Учительница объяснила детям, что тяжело раненная птица редко выживает, если ей никто не поможет.

025. Earlier, I was fond of growing roses. I had many roses and even sometimes sold them on the market. But now I have no time to do it. Why? I got a job with a good salary, and now I work all week. So, I got very tired by the weekend and tried not to do anything.
Раньше я увлекалась выращиванием роз. У меня было много роз, и я даже иногда продавала их на рынке. Но сейчас у меня нет на это времени. Почему? Я устроилась на работу с хорошей зарплатой, и теперь я работаю всю неделю. Так что к выходным я очень устаю и стараюсь ничего не делать.

026. If you need me, just call me. I will work in the garden and hear you if you call me loudly. In any case, my phone will be with me, and you can always call me.
Если я тебе понадоблюсь, то просто позови меня. Я буду работать в саду и тебя услышу, если ты громко позовешь меня. В любом случае, мой телефон будет со мной и ты всегда можешь мне позвонить.

027. We’re going to the cinema on Sunday at ten o’clock. Would you like us to take your child to the cinema too? He will not be able to go with you on Sunday because we go to church at this time on Sundays.
Мы собираемся пойти в кино в воскресенье в 10 утра. Хотите, чтобы мы взяли вашего ребенка в кино тоже? Он не сможет пойти с вами в воскресенье, потому что в это время по воскресеньям мы ходим в церковь.

028. A neighbor came to us. She was scared. She thought there was a smell of gas at our place, but we didn’t feel anything. However, we already had problems with gas pipes in our house. Therefore, we decided to call the gas service.
К нам пришла соседка. Она была испугана. Она подумала, что у нас пахло газом, но мы ничего не почувствовали. Однако, мы уже имели проблемы с газовыми трубами в нашем доме. Поэтому мы решили вызвать службу газа.

029. One day I climbed a tree but slipped on a branch and fell from it. But fortunately, I caught my foot between the branches and almost hung upside down.
Однажды я забрался на дерево, но поскользнулся на ветке и упал с нее. Но, к счастью, я зацепился ногой за другие ветки и почти повис вниз головой.

030. The manipulator turned over the rubbish bin and shook it. But a sheet of plywood got stuck in the bin, blocking almost all the rubbish. So, almost all the rubbish is left in the bin.
Манипулятор перевернул мусорный бак и встряхнул его. Но лист фанеры застрял в баке, блокируя почти весь мусор. Таким образом, почти весь мусор остался в мусорном баке.

031. Apparently, he is very offended by me. I welcomed him today and wanted to shake his hand, but he silently passed me and hid his hand in his pocket.
По-видимому, он сильно обижен на меня. Я сегодня поприветствовал его и хотел пожать руку, но он молча прошел мимо меня, спрятав свою руку в карман.

032. Should I take any tools with me? No, you shouldn’t. They have all the necessary tools there, so you don’t need to take anything.
Мне нужно взять какие-нибудь инструменты с собой? Нет, не надо. У них есть там все необходимые инструменты, поэтому ничего брать не надо.

033. Why are you hiding your left hand and turning away from me? Show it to me and open your fist. Let me look at what you have there. Oh, you’re bleeding here. Tell me what happened to you.
Почему ты прячешь свою левую руку и отворачиваешься от меня? Покажи мне ее и разожми кулак. Дай мне посмотреть, что у тебя там. О, у тебя тут кровь идет. Рассказывай, что с тобой случилось.

034. You left your bag near the door. You will definitely forget it. I advise you to put it right at the exit so that when you leave the house, you trip over it and remember that you need to take it with you.
Ты оставил свою сумку около двери. Ты ее точно забудешь. Я советую тебе поставить ее прямо на выходе, чтобы когда ты будешь выходить из дома, споткнулся о нее и вспомнил, что тебе нужно взять ее с собой.

035. His nose is as small as a button. His relatives sometimes argue about who he looks more like, like dad or mom. Although there is an opinion that he looks like his grandfather most of all.
Его нос такой же маленький, как пуговица. Его родственники иногда спорят, на кого он больше похож, на папу или на маму. Хотя есть мнение, что больше всего он похож на своего деда.

036. The car has to be ready by the beginning of next week. However, I am not sure we will have enough time to fix everything we want. We ordered one part, but it hasn’t come to us yet.
Машина должна быть готова к началу следующей недели. Однако я не уверен, что у нас будет достаточно времени, чтобы исправить все, что мы хотим. Мы заказали одну деталь, но она нам еще не пришла.

037. Yesterday, my friend almost fainted. Her blood pressure dropped so much that she had to go to the hospital. I think this is because she wore a mask for half a day in such heat. The missing oxygen led to her heart not being able to withstand it.
Вчера моя знакомая чуть не упала в обморок. У нее так сильно упало кровяное давление, что ей пришлось поехать в больницу. Я думаю, это потому, что она полдня носила маску в такую жару. Нехватка кислорода привела к тому, что ее сердце не выдержало.

038. I checked the mailbox, and there was one letter for your supervisor. Can you give this letter to him or will I leave it on his desk? Better leave it on the table, I’m leaving now, and I’ll see my supervisor only in the evening.
Я проверил почтовый ящик и там было одно письмо для твоего начальника. Ты можешь передать это письмо ему или я оставлю его на его столе? Лучше оставь его на столе, я сейчас уезжаю и увижу начальника только вечером.

039. I brought additional keys from the master for the lock from our gate. I need to give each of our employees a key. Can you try to open the lock with them before I give them to everyone? Okay, leave them here. When I finish my work, I’ll check them out.
Я привезла дополнительные ключи от мастера для замка от наших ворот. Мне нужно выдать каждому из наших сотрудников ключ. Не мог бы ты попробовать открыть ими замок, прежде чем я раздам их всем? Хорошо, оставь их здесь. Когда я закончу свою работу, я их проверю.

040. When I came home, I saw that the door was slightly open. But I remember I locked the door when I left the house. After thinking a little, I decided to call the police and not enter the house without them.
Когда я пришла домой, я увидела, что дверь была слегка открыта. Но я помнила, что закрывала на замок ее, уходя из дома. После небольшого раздумывания, я решила вызвать полицию и не входить без нее в дом.

041. My little son caught a beautiful bug and put it in a jar. But then he decided to release it. The bug got out on the edge of the jar and crawled on it for a long time. And then it fell to the bottom again. My son had to shake it out onto a flower.
Мой маленький сын поймал красивого жука и посадил его в банку. Но потом решил его выпустить. Жук вылез на край банки и долго по нему ползал. А потом опять упал на дно. Сыну пришлось его вытряхнуть на цветок.

042. By no means let him eat sugar. The tumor feeds on sugar and grows even faster when enough sugar is in the body.
Ни в коем случае не разрешайте ему есть сахар. Опухоль питается сахаром и растет еще быстрее, когда в организме есть достаточно сахара.

043. Accidentally I noticed а hanging wire when I wanted to close the bonnet. Now I understand why the fan didn’t work if the engine overheated.
Я случайно заметил висящий проводок, когда уже хотел закрыть капот. Теперь я понял, почему не работал вентилятор при перегреве двигателя.

044. I can’t find my umbrella. Apparently, someone took it. I forgot to tell you Miss Smith took your umbrella by mistake and went home with it. She called, apologized, and said she would bring your umbrella to work tomorrow. Your umbrella looks a lot like hers. You can take her umbrella if you want.
Я не могу найти свой зонт. Видимо, его кто-то взял. Я забыл тебе сказать, что мисс Смит взяла твой зонт по ошибке и ушла с ним домой. Она звонила, извинилась и сказала, что завтра принесет твой зонт на работу. Твой зонт сильно похож на ее. Ты можешь взять ее зонт, если хочешь.

045. How was your trip to Japan? Great! We quickly finished work there, so we have two free days left. But the remaining time was not enough to visit all the attractive places I would like to see there. That’s why I’m going there as a tourist.
Как прошла ваша поездка в Японию? Отлично! Мы быстро выполнили там свою работу, так что у нас осталось два свободных дня. Но оставшегося времени было недостаточно, чтобы посетить все достопримечательности, что я хотел бы там увидеть. Поэтому я туда съезжу как турист.

046. We are all very hungry, when can we eat? Wait a bit. My mother has already put pieces of chicken with thicken cream to fry in a frying pan. When the chicken is well done, she will bring it to you.
Мы все очень голодны, когда можно будет поесть? Подождите немного. Моя мама уже положила кусочки курицы со сливками жариться на сковородку. Когда курица хорошо прожарится, она принесет ее вам.

047. Are you unhappy with anything? Yes, this food is not tasty! You’d better keep silent and not scold our dishes, because we immediately kick out our cafe those people who do not like our food.
Вы чем-то недовольны? Да, это еда невкусная! Вам лучше молчать и не ругать наши блюда, потому что мы сразу выгоняем из нашего кафе тех людей, кому не нравится наша еда.

048. How can I get inside this building to the first floor? Now there is a renovation there so you first need to climb these stairs on the second floor and go down to the first one from there.
Как я могу попасть внутрь этого здания на первый этаж? Сейчас там идет ремонт, поэтому вам сначала надо подняться по этой лестнице на второй этаж и уже оттуда спуститься на первый.

049. How do you spell your name? It is difficult to write it in English because some Russian letters are missing in the English alphabet. So let me spell it for you as I spell it on English documents.
Как Вы пишете свое имя? По-английски его трудно написать, потому что в английском алфавите отсутсвуют некоторые русские буквы. Поэтому позвольте мне написать его для вас так, как я пишу его на английских документах.

050. I bought this lawnmower only a year ago, and it already broke! Because you kept it so that rainwater constantly got into it. So, some of its parts got rusted and stopped working properly.
Я эту газонокосилку купил только год назад и она уже сломалась! Потому что ты ее хранил так, что в нее постоянно попадала дождевая вода. Поэтому некоторые ее детали заржавели и перестали нормально работать.

051. The road took me more time to get here than I expected. First, my bus didn’t arrive for a long time, and then because of this I missed the train and had to wait for a long time for the next one.
Дорога сюда у меня заняла больше времени, чем я ожидал. Сначала долго не приходил мой автобус, а потом из-за этого я опоздал на поезд и мне долго пришлось ждать следующий.

052. Whose things are on this chair? I think Mrs. James. Yes, these are her things. Can I put them on another chair? Because I need to sit on this chair to see what happened to this computer. Yes, of course, put them here. She definitely will not be offended.
Чьи вещи лежат на этом стуле? Кажется, миссис Джеймс. Да, это ее вещи. Можно я переложу их на другой стул? А то мне нужно сесть на этот стул, чтобы посмотреть что случилось с этим компьютером. Да, конечно, положи их сюда. Она точно не обидится.

053. Look how many people gathered at the next house. Women in beautiful dresses, and some men in jackets. Some have flowers in their hands, and all are cheerful. I think it’s a wedding. Apparently, they are waiting for the arrival of the groom and bride.
Cмотри, как много людей собралось у соседнего дома. Женщины в красивых платьях, а некоторые мужчины в пиджаках. У некоторых в руках цветы и все веселые. Я думаю, это свадьба. Видимо, эти люди ждут приезда жениха с невестой.

054. I couldn’t open the lid of the jar with my hands. Therefore, I had to figure out different ways to open it. Eventually, I figured out how to do it and opened it.
Я не смог открыть крышку банки руками. Поэтому мне пришлось придумывать разные способы, чтобы ее открыть. В конце-концов, я догадался, как это сделать и открыл ее.

055. The ball fell off the table and rolled under the couch. To get this ball out, I first had to lift this couch and get a suitcase out of it, which this ball rolled behind.
Мяч упал со стола и закатился под диван. И чтобы достать этот мяч мне сначала пришлось поднимать этот диван и вытаскивать из-под него чемодан, за который этот мячик закатился.

056. The ship sank 10 kilometers away from the rock. During the battle, a shell got into the powder compartment, and the ship exploded immediately. Where it sank, the depth is about thirty meters.
Корабль затонул в 10 километрах от скалы. Во время боя снаряд попал в пороховой отсек, и корабль сразу же взорвался. Там, где он затонул, глубина составляет около тридцати метров.

057. Today is Saturday and the end of summer. There are always a lot of weddings in August. We are (standing) near the wedding palace because our friends are getting married today. My friend also wants to get married, and she already imagines what dress she will wear for her wedding.
Сегодня суббота и конец лета. В августе всегда много свадеб. Сейчас мы стоим около дворца бракосочетания, потому что сегодня женятся наши друзья. Моей подруге тоже хочется выйти замуж и она уже представляет какое платье оденет на свою свадьбу.

058. What platform is the train leaving from? It seems it moves from the second one. But you’d better clarify it with a worker at the station. Over there, ask that man in the orange vest.
С какой платформы отправляется поезд? Кажется, он отходит со второй. Но вам лучше уточнить это у какого-нибудь работника станции. Вон, спросите у того человека в оранжевом жилете.

059. Let’s imagine that you cut down a tree and it fell on someone. By the way, one day a tree fell on my shoulder and broke my collarbone.
Давайте представим, что вы срубили дерево и оно упало на кого-нибудь. Кстати, однажды одно дерево упало мне на плечо и сломало ключицу.

060. I chose one shelf, but I don’t know if it will fit my cupboard. Don’t worry, you can buy it now and try it on to your cupboard at home and if it doesn’t fit, just bring it back to us. Just don’t break the packaging, and do not lose the receipt.
Я выбрал одну полку, но не знаю, подойдет ли она к моему шкафу. Не волнуйтесь, вы можете купить ее сейчас и примерить у себя дома, а если она вам не подойдет, просто верните ее нам. Только не нарушайте упаковку и не потеряйте чек.

061. I went into a flower shop and asked the seller to show me the most beautiful flowers. Today my wife and I have a holiday. Our son was born today. I want to congratulate my wife and give her flowers. The seller helped me to choose very beautiful flowers.
Я зашёл в цветочный магазин и попросил продавца показать мне самые красивые цветы. Сегодня у нас с женой праздник. У нас сегодня родился сын. Я хочу поздравить жену и подарить ей цветы. Продавец помог мне выбрать очень красивые цветы.

062. How many workers will we need to build a house for a week? No more than five people. I thought we would need more workers. It would be so twenty years ago, but five people will be enough thanks to modern technology today.
Сколько рабочих нам понадобится, чтобы построить дом за неделю? Не более пяти человек. Я думал, нам понадобится больше работников. Так было бы двадцать лет назад, но сегодня, благодаря современным технологиям, будет достаточно пяти человек.

063. My English grade was below average one in the class. When I was answering, I made a couple of serious mistakes, because of which the teacher reduced my grade.
Моя оценка по английскому была ниже средней в классе. Когда я отвечал, то допустил пару серьезных ошибок, из-за которых учитель снизил мне оценку.

064. Why did they set up so much barbed wire here and place twenty-five thousand soldiers inside and around the building? They say that people are afraid that Pelosi can get outside.
Зачем они здесь установили так много колючей проволоки и разместили 25 тысяч солдат внутри и вокруг этого здания? Говорят, что люди боятся, что Пелоси может вырваться наружу.

065. My friend called me to hunt, but I told him I shoot only at cans and never at animals. I shot a crow when I was young and still feel guilty.
Мой друг позвал меня поохотиться, но я сказал ему, что стреляю только по консервным банкам и никогда по животным. Я подстрелил ворону, когда был молод, и до сих пор чувствую себя виноватым.

066. Well, has John fed you? Yes! He cooked cauliflower in a delicious sauce of his invention, and I liked it very much. I’ve never thought I would love cauliflower.
Ну, как,накормил тебя Джон? Да! Он приготовил цветную капусту в вкусном соусе собственного изобретения и мне очень понравилось .Я никогда не думал,что буду любить цветную капусту.

067. How many minutes does it take to walk to the river? The nearest beach is 15 minutes away. But this beach is dirty, and the clean beach is far from here. So, you’d better go there by car.
Сколько минут ходьбы до реки? До ближайшего пляжа минут 15. Но этот пляж грязный, а чистый пляж находится далеко отсюда. Поэтому туда вам лучше поехать на машине.

068. Take your hands out of your pockets, and don’t look around when your teacher is talking to you! Mrs. Smith, please, don’t worry. I’m listening to you carefully.
Вынь руки из карманов и не смотри по сторонам, когда с тобой разговаривает твоя учительница! Миссис Смит, пожалуйста, не волнуйтесь. Я вас внимательно слушаю.

069. The neighbors turned on the music again. The sound is so loud that we can’t sleep. I’ve already told them that listening to loud music is illegal after twenty-three hours. I warned them that next time I would call the police.
Соседи снова включили музыку. Звук такой громкий, что мы не можем заснуть. Я уже сказал им, что после двадцати трех часов прослушивание громкой музыки незаконно. И я предупредил их, что в следующий раз вызову полицию.

070. You have to identify all the people who are here now. Ask the guard to give you the lists of registered guests and then count the number of people in the house.
Вам надо идентифицировать всех людей, которые присутствуют сейчас здесь. Попросите у охраны дать вам списки отметившихся гостей, а потом пересчитайте количество людей в доме.

071. How much does it cost to enter the aqua park? Fifty-nine dollars per person or one hundred and twenty dollars per family. Twenty percent off on weekdays.
Сколько стоит вход в аквапарк? 59 долларов на человека или 120 долларов на семью. В будние дни скидка 20%.

072. On the twenty-third of April, Sam got up at seven o eight. And so, he had enough time not to be late for school. But he was late there anyway because he was doing everything very slowly.
23 Апреля Сэм встал в 7 часов 8 минут. И поэтому у него было достаточно времени, чтобы не опоздать в школу. Но он все равно опоздал туда, потому что все делал очень медленно.

073. How long will your trip to Italy last? I think no more than one week. I will need to hold some negotiations on work there, and then I go back.
Сколько продлится ваша поездка в Италию? Я думаю, что не более одной недели. Мне надо будет провести там некоторые переговоры по работе и потом я вернусь назад.

074. It doesn’t matter how often my mom asks me to hang up the laundry going to work. I always forget to do it anyway. Now she calls me from work and waits until I start hanging up the laundry.
Не имеет значения, как часто моя мама просит меня развесить белье, уходя на работу. Я все равно всегда забываю это сделать. Теперь она звонит мне с работы и ждет, пока я не начну развешивать белье.

075. The groom was lying face down without moving. He was very drunk. Just in case, I decided to turn him on his side so that he wouldn’t suffocate if he vomited.
Жених лежал неподвижно лицом вниз. Он был сильно пьян.На всякий случай, я решил перевернуть его на бок, чтобы он не задохнулся, если его вырвет.

076. Sometimes your ear can hurt so much that you think either your head will burst now or you will climb the roof without a ladder. Actually, it’s very hard to tolerate ear pain, so many people take painkillers tablets in this case.
Иногда ухо может болеть так сильно, что ты думаешь, что голова сейчас либо лопнет, либо ты залезешь на крышу без лестницы. В самом деле, ушную боль очень тяжело терпеть, поэтому многие люди принимают обезболивающие таблетки в этом случае.

077. How far is the train station from here? On a straight road, it will be about 19 kilometers. But it seems to me they are repairing it now. Therefore, I advise you to take a different road. It will be a little longer, but you will definitely get to the train station on it without problems.
Как далеко отсюда находится железнодорожный вокзал? По прямой дороге будет около 19 километров. Но мне кажется, что она сейчас ремонтируется. Поэтому я советую вам ехать по другой дороге. Она будет чуть длиннее, но по ней вы точно доедете до вокзала без проблем.

078. He banned us from keeping our things here. Therefore, we left them outside. And at night, it rained hard, and many of our things got very wet, and some even got spoiled.
Он запретил нам хранить здесь наши вещи. Поэтому мы оставили их снаружи. А ночью шел сильный дождь, и многие из наших вещей сильно намокли, а некоторые даже испортились.

079. How often does this bus run? It starts running early, from six o’clock, about once every half hour. But during rush hour, it runs every 10 minutes.
Как часто ходит этот автобус? Он начинает ходить рано, c 6 часов, примерно раз в полчаса. Но в час пик он ходит каждые 10 минут.

080. Hi, can I call a vet at home? My dog didn’t eat for several days already and got very weak. He doesn’t ask to walk and doesn’t move enough. This night he was whining. Something hurts him. I’m even afraid to carry him by car to the hospital.
Здравствуйте, можно вызвать ветеринара на дом? Мой пёс не ел уже несколько дней и стал очень слабым. Он не просится гулять и мало двигается. А сегодня ночью он скулил. У него что-то болит. Я даже боюсь везти его на машине в больницу.

081. Why did you give her this phone number? She smiled at me, and I couldn’t refuse this beautiful girl. Do you know that this beautiful girl is working for the company of our competitor?
Зачем вы дали ей этот номер телефона? Она улыбнулась мне, и я не смог отказать этой красивой девушке. Знаете ли вы, что эта красивая девушка работает в компании нашего конкурента?

082. This device is probably broken. It always makes mistakes on a few degrees. Using it in your experiments can lead to incorrect conclusions. What should I do with it? You should throw it away and order a new one. It doesn’t make sense to fix it.
Этот прибор, вероятно, сломан. Он всегда ошибается на несколько градусов. Использование его в ваших экспериментах может привести к неверным выводам. Что мне с этим делать? Выбросить и заказать новый. Чинить его не имеет смысла.

083. The wedding will be held the day after tomorrow. Many people have been invited, so preparations have already started today. What are you going to do at this wedding? I’m going to shoot a video of this wedding.
Свадьба состоится послезавтра. Приглашено много людей, так что подготовка началась уже сегодня. Что ты собираешься делать на этой свадьбе? Я буду снимать видео этой свадьбы.

084. A new car wash opened near my work, and I booked it for tomorrow. So, I’ll be a little late tomorrow from work and come by around 7 o’clock. My mother will arrive on Tuesday, and I’d like to meet her at the airport in a clean car.
Рядом с моей работой открылась новая автомойка, и я забронировал ее на завтра. Поэтому завтра я немного задержусь с работы и приеду около 7 часов. Моя мама прилетит во вторник, и я хотел бы встретить ее в аэропорту в чистой машине.

085. I was waiting for my wife’s friend at the front door of my house. We had to meet so she gave me some things for her brother. But on the way to me, the wheel of her car got flat. She called me and asked me not to wait for her today because she didn’t have time already to get to me.
Я ждал подругу моей жены у входной двери моего дома. Мы должны были встретиться, чтобы она передала мне некоторые вещи для своего брата. Но по дороге ко мне у ее машины спустило колесо. Она позвонила мне и попросила не ждать ее сегодня, потому что у нее уже не было времени доехать до меня.

086. Some people were talking loudly outside under my windows. I couldn’t sleep because of it. I had to turn on my phone and watch any nonsense, waiting until they finished talking.
Какие-то люди громко разговаривали снаружи под моими окнами. Из-за этого я не мог уснуть. Пришлось включить телефон и смотреть всякую ерунду, ожидая, пока они не закончат говорить.

087. We’re almost out of gas. We can stop after 10 kilometers if we don’t find a gas station. Then let’s ask someone to give us some petrol right now to get to the petrol station for sure.
У нас почти закончился бензин. Мы можем остановиться через 10 километров, если не найдем заправочную станцию. Тогда давай прямо сейчас попросим кого-нибудь дать нам немного бензина, чтобы добраться до заправки точно.

088. I didn’t sleep all night. I had a toothache in the evening and couldn’t sleep from the hard pain. I took painkillers, but it almost didn’t help me. I hardly waited for the morning and went to the dentist by taxi.
Я не спал всю ночь. Вечером у меня разболелся зуб, и я не мог заснуть от сильной боли. Я принял обезболивающие, но это мне почти не помогло. Я с трудом дождался утра и поехал к дантисту на такси.

089. Don’t go into this room. It stinks a lot. When I went in there and smelled the air, I almost died. Probably, someone left their underpants there, which he wore for six months, and now it stinks like in Hell.
Не входи в эту комнату, там сильно воняет. Я когда вошла туда и понюхала воздух, чуть не умерла. Наверное, там кто-то оставил свои трусы, которые носил полгода и теперь там воняет, как в Аду.

090. At the appointment, the dentist told me that it would be hard to pull out this tooth because it has long and bent roots. But he will try to do it.
На приеме стоматолог сказал мне, что вырвать этот зуб будет трудно, потому что у этого зуба длинные и загнутые корни.Но он попробует это сделать.

091. These shoes got too small for Bob. And although he is younger than his older sister by a year, he is already taller than her. Well, he’s a boy. Boys are usually taller than girls. Don’t be silly. Everyone is equal. Now they are talking about it from any iron.
Эти ботинки стали слишком малы для Боба. И хотя он младше своей старшей сестры на год, он уже выше ее. Ну, он же мальчик. Мальчики обычно выше девочек. Не говори глупостей. Все равны. Сейчас об этом говорят из любого утюга.

092. Can I take a few photos of this place? It’s banned here to take photos, but I’ll make an exception for you. I know that, and therefore I asked your permission.
Могу я сделать несколько фотографий этого места? Здесь запрещено фотографировать, но для вас я сделаю исключение. Я знаю это, и поэтому я попросил вашего разрешения.

093. The design of this device causes my doubts about its reliability. I suggest reinforcing it with something at the base. Otherwise, a strong wind may bring it down. For example, we can weld a couple of steel sticks to it.
Конструкция этого устройства вызывает у меня сомнения в ее надежности. Я предлагаю укрепить ее чем-нибудь у основания. В противном случае сильный ветер может повалить его. Например, мы можем приварить к ней пару стальных прутьев.

094. Anna often hides under her blanket when she is scared. She is little, believing it will save her from all her troubles. How old is she? A little more than three.
Анна часто прячется под свое одеяло, когда ей страшно. Она маленькая, поэтому она верит, что это спасет ее от всех бед. А сколько ей лет? Чуть больше 3-х.

095. Go down to the cellar carefully. There may be slippery stairs. I’ll switch on the light there now. I’ll give you jars of jam. Put them on the shelves on the left. But put small jars on the upper shelves and large and heavy ones on the lower shelves.
Спускайся в погреб осторожно. Там могут быть скользкие ступеньки. Сейчас я включу свет там. Я буду давать тебе банки с джемом. Ставь их на полки слева. Но маленькие банки ставь на верхние полки, а большие и тяжелые на нижние полки.

096. Don’t be silly, don’t go hiking in the forest alone. If you get sick in the forest, you can’t help yourself without someone’s help. You have neither medical knowledge nor experience of survival.
Не глупи, не ходи в поход в лес один. Если ты заболеешь в лесу, ты не сможешь помочь самому себе без посторонней помощи. Ты не имеешь ни медицинских знаний, ни опыта выживания.

097. Do not put your fingers under the box. If the support does not withstand, it will crush your fingers so that no one saves them, even a doctor.
Не суй свои пальцы под этот ящик. Если опора не выдержит, он отдавит твои пальцы так, что никто уже не спасет их, даже врач.

098. It is very expensive equipment, but it has high performance. Four hundred and sixty-three thousand eight hundred and eight chips were made on this machine for one and a half-month of work.
Это очень дорогое оборудование, но оно имеет высокую производительность. 463808 микросхем было изготовлено на этом станке за полтора месяца работы.

099. The Earth’s population is growing very fast. According to statistics, the biggest population growth happens in Arab and developing countries.
Численность населения Земли растет очень быстро. Согласно статистике наибольший прирост населения происходит в арабских и развивающихся странах.

100. I ate a bean soup with meat in the morning and went to work. At work, my supervisor suddenly announced a meeting. So, I had to sit there for two hours and quietly fart with this soup, making people smell my gases.
Утром я съел фасолевый суп с мясом и пошел на работу. На работе мой начальник внезапно объявил о собрании. И мне пришлось сидеть там два часа и тихо пердеть этим супом, заставляя людей нюхать мои газы.

100+ Английских предложений с переводом. Блок №5

Остальные учебные материалы из компьютерной программы PTAFL для настоящего прокачивания вашего английского можно найти в  Словах, ТекстахАудировании и Предложениях.

Копирование материалов с этого сайта разрешено только с согласия автора и с пометкой Учебные материалы  компьютерной программы по изучению английского языка PTAFL.  Пожалуйста, уважайте авторское право. Для получения бесплатного разрешения на размешение в ваших персональных медиа пишите в контакты.