Предложения на английском

100+ Английских предложений с переводом. Блок №6

Оглавление:

Описание блока предложений №6 программы PTAFL.

Блок № 6 предназначен для учащихся с уровнями A2, B1, B2. 

Блоки предложений программы PTAFL являются ключевым образовательным  материалом для тех,  кто хочет жить и работать в реальной англоязычной среде.  

Не смущайтесь, если вам будет немного трудновато с первого раза.  К блокам надо возрвращаться для повторения. С каждым разом ваши результаты будут улучшаться.

Вы можете бесплатно использовать эти авторские предложения для своего обучения. И хотя автор долго и тщательно работал над каждым предложением из этих блоков, тем не менее, работая с ними без программы PTAFL, вы будете повторять путь традиционного обучения английскому языку. И если вы не совсем молоды или у вас нет от рождения выдающихся способностей, то, скорее всего, ваши результаты будут неудовлетворительными. Даже при помощи репетиторов, курсов и прочих школ английского языка. Поэтому я настоятельно рекомендую использовать для своего обучения программу PTAFL.

Как программа PTAFL научит вас говорить по-английски можно увидеть здесь.

Опубликованные здесь предложения могут отличаться от предложений из одноименного блока в программе PTAFL. 

Этот материал также может быть использован для чтения и тренировки понимания письменной английской речи.

Совет: работайте с этим текстом через программу PTAFL.  Почему PTAFL превосходит все традиционные методы обучения показано тут.

100+ Английских предложений с переводом. Блок №6

100+ английских предложений из блока №6 программы  PTAFL

@ 2024, Георгий Панов.

001. Julia asked permission to go home. I think she was nauseous and looked very pale. Did you ask what happened to her? Sure, but she just said she was feeling unwell.
Джулия попросила разрешения уйти домой. По-моему, ее тошнило, и она выглядела очень бледно. Ты спросила, что с ней случилось? Конечно, но она просто сказала, что плохо себя чувствует.

002. We hoped that the operation would be successful. And a miracle still happened! The surgeon did his job perfectly, and our aunt feels much better now. The doctors told us that she would live for many more years.
Мы надеялись, что операция пройдет успешно. И чудо все-таки свершилось! Хирург сделал свою работу прекрасно, и наша тетя сейчас чувствует себя гораздо лучше. Врачи сказали нам, что она проживет еще много лет.

003. I have just finished eating the soup. I was in a hurry, so I even burned my tongue. Why were you in a hurry? Were you late somewhere? You just had to wait until your soup got cooler.
Я только что доел суп. Я очень спешил, поэтому даже обжег язык. А зачем ты спешил? Ты куда-то опаздывал? Тебе надо было просто подождать, пока твой суп остынет.

004. When do you want me to cook launch for you? I have a lot of work today, and I’ll probably be late, so cook launch by five-thirty. Okay, I’ll do that.
Когда ты хочешь, что я приготовила тебе обед? Сегодня у меня много работы, поэтому, вероятно, я задержусь на работе, поэтому приготовь обед к половине шестого. Хорошо, я сделаю это.

005. How did you spend your weekend? Not bad. I made great photos of parrots drinking water from a puddle because I could approach them close enough. Will you show them to me? Well, of course, look.
Как ты провел выходные? Неплохо. Я сделал отличные фото попугаев, пьющих воду из лужи, потому что я смог приблизиться к ним достаточно близко. Ты покажешь их мне? Ну, конечно, смотри.

006. This old English word is almost not used today. It was actively used in England a hundred years ago yet. But then the words from the American speech gradually pressed it out of use.
Это старое английское слово почти не употребляется сегодня. Оно активно использовалось в Англии еще лет 100 назад. Но потом слова из американской речи постепенно вытеснили его из употребления.

007. I want to take a 5-kilogram bag of potatoes. I know for sure potatoes will rise in price very soon. So, let’s buy a bigger one. Well, I will take not 5 kilograms of potatoes, but 10.
Я хочу взять 5-ти килограммовый мешок картошки. Я точно знаю, что картофель очень скоро подорожает. Поэтому давай купим мешок побольше. Ну, я тогда возьму не 5 килограмм картошки, а 10.

008. This air conditioner had to be cleaned two days ago but is still not cleaned. Because it takes at least three hours to clean an air con well, but I don’t have time for this now.
Этот кондиционер должен был почищен еще 2 дня назад, но он до сих пор не чищен. Потому что требуется не менее 3 часов, чтобы хорошо почистить кондиционер, а сейчас у меня нет времени на это.

009. On the tenth of March two thousand nineteen, the second plane of the company crashed because of errors in the control computer system. All the people died. These two disasters affected the company’s stocks a lot.
10 марта 2019 года второй самолет этой компании потерпел крушение из-за ошибок в компьютерной системе управления. Все люди погибли. Эти две катастрофы сильно повлияли на акции компании.

010. The reason for the breakdown of this engine is that not enough oil entered the gears of the control mechanism. They made an error in the engine design. Therefore, all these engines have the same problems.
Причина поломки этого двигателя заключается в том, что в шестерни механизма управления поступало недостаточное количество масла. В конструкции двигателя сделана ошибка. Поэтому у всех этих двигателей одинаковые проблемы.

011. I’m surprised that most people started wearing masks voluntarily. Well, people are afraid of viruses, so they wear masks. Most kinds of masks don’t save from viruses, but have side effects. People trust doctors and officials, assuming they think about their health, not their pockets.
Я удивлен, что большинство людей стало носить маски добровольно. Ну, люди боятся вирусов, поэтому носят маски. Но большинство видов масок не спасают от вирусов, но имеют побочные эффекты. Ну, люди доверяют врачам и чиновникам, предполагая, что те думают об их здоровье, а не о своих карманах.

012. Thank you for your congratulations! They were very unexpected for me, I honestly thought that everyone forgot about my Birthday, but it turned out that I thought too badly about people. I’ll get better, I promise you.
Спасибо за ваши поздравления! Они были очень неожиданными для меня, я, честно говоря, думал, что все забыли о моем Дне Рождения, но оказалось, я слишком плохо думал о людях. Я исправлюсь, обещаю вам!.

013. Does your teacher wear glasses? Not always. She only wears them when she’s reading. So, she usually walks around the classroom without glasses.
Твоя учительница носит очки? Не всегда. Она их надевает только когда читает. Поэтому обычно она ходит по классу без очков.

014. Why did you buy more bread if I bought two loaves on my way from work yesterday? Sorry, I didn’t see your bread, and I thought we had no bread. You should (at least) call me before you buy this bread.
Зачем ты купила еще хлеба, если вчера по пути с работы я купил две буханки? Извини, я не увидела твой хлеб и решила, что у нас нет хлеба. Тебе следовало бы позвонить мне, прежде чем покупать этот хлеб.

015. Why do you work on a computer in the dark? Do you want to lose your sight? I save electricity like this. You’d better turn on the light to save on doctors. But I do see it so well! At 20, everyone sees well, but after 20 years, half of them wear glasses.
Почему ты работаешь на компьютере в темноте? Ты хочешь потерять зрение? Я так экономлю электричество. Ты бы лучше свет включил, так ты сэкономишь на врачах. Но я и так хорошо вижу! В 20 лет все видят хорошо, но через 20 лет, половина надевает очки.

016. Why do you look so unhappy? I’m at a big loss. I recently bought shares in one company for big money, and these shares got cheaper by eighteen percent in one hour! Probably you missed some important news that affected them so much.
Почему ты выглядишь таким несчастным? Я в большом убытке. Недавно я купил акции одной компании на большую сумму и эти акции сегодня подешевели на 18% за один час! Вероятно, ты пропустил какую-то важную новость, которая так сильно повлияла на них.

017. Our lamp fell almost to the place where the worker was working. But he was lucky that this lamp wasn’t hanging over him while he worked. But it could have fallen on him while he had lunch. I told you it’s time to either replace this lamp or fix it reliably!
Наша лампа упала почти туда, где работал рабочий. Но ему повезло, что эта лампа висела не над ним, пока он работал. Но она могла упасть на него, когда он обедал. А я вам говорил, что эту лампу пора либо заменить, либо надежно закрепить!

018. How long will you be in this room? I’m going to paint the floor in the corridor in 15 minutes, and you will not be able to get out. Wait at least 20 minutes. I need to copy some information to the flash drive.
А ты как долго будешь еще в этой комнате? А то я собираюсь красить пол в коридоре через 15 минут, и ты не сможешь выйти. Подожди хотя бы 20 минут. Мне надо скопировать на флешку некоторую информацию.

019. When there are mice in a house, a cat can smell them. Its behavior changes. It starts to walk very carefully, sniffing the air.
Когда в доме есть мыши, кошка может их почувствовать их запах. У нее меняется поведение. Она начинает ходить очень осторожно, нюхая воздух.

020. At night there was a thunderstorm, and it was accompanied by heavy rain. It lasted for an hour. Water leaked through the roof and got in the lawn mower, and the lawn mower stopped starting.
Ночью была гроза и она сопровождалась мощным дождем.Это длилось целый час. Вода протекла через крышу и попала в газонокосилку, и газонокосилка перестала заводиться.

021. My children are already six and a half years old. They are not vaccinated and have never seen a doctor. They never even took tablets! But most of all, I like their positive nature and the sea of energy that finishes only when it’s time for them to go to bed.
Мои детям уже 6,5 года. Они не привиты и никогда не посещали врачей. Они никогда не принимали даже таблеток! Но больше всего мне нравится их позитивный характер и море энергии, которая заканчивается только тогда, когда им пора идти спать.

022. The Queen entered the big hall. People (had) already gathered there in advance and waiting for this event. They clapped their hands to welcome the Queen, and some even bowed to her. The musicians played the anthem of the state.
Королева вошла в большой зал. Люди уже собрались там заранее и ждали этого события. Они захлопали в ладоши, приветствуя королеву, а некоторые даже поклонились ей. Музыканты заиграли гимн государства.

023. Our son will have a birthday soon, what will we give him for this holiday? He wanted a dog for a long time, let’s buy it for him. He will be very happy. Okay, but not a very big one. I don’t like big dogs.
У нашего сына скоро будет день рождения, что мы подарим ему на этот праздник? Он давно хочет собаку, давай купим ее для него. Он будет очень счастлив. Хорошо, только не очень большую. Мне не нравятся большие собаки.

024. At the beginning of the ninetieth, the Soviet Union collapsed into fifteen independent countries. Before this event, the USSR, as a whole country, existed for about seventeen years.
В начале 90-х Советский Союз развалился на 15 независимых стран. Да этого события СССР, как целая страна, просуществовал примерно 70 лет.

025. You believe the doctors who say that vegetarians don’t have enough iron and protein in vain. I have been a vegetarian for over twenty years, and I have a fine iron level, and I don’t have any lack of protein. So, I stopped believing any official medicine claims without my verification.
Ты напрасно веришь докторам, которые утверждают, что вегетарианцам не хватает железа и белков. Я вегетарианец более 20 лет и у меня прекрасный уровень железа и нет никакого недостатка в белках. Поэтому я перестал верить каким-либо утверждениям официальной медицины, без своей проверки.

026. When do children go to school? They leave home at eight-fifteen to come to school at eight-thirty. Their classes start at eight-forty-five.
Когда дети выходят в школу? Они выходят из дома в 8-15, чтобы придти в школу в половине 9-го. В 8-45 у них начинаются занятия.

027. Wipe the baby’s snot as soon as possible. Otherwise, he’ll smear them all over his face. But I can’t find his handkerchief. Then wipe them with your hand. Nothing will happen to your hand, I assure you.
Вытри сопли у ребенка как можно быстрее. А то он сейчас их размажет по всему своему лицу. Но я не могу найти его платок. Тогда вытри их рукой. C твоей рукой ничего не случится, уверяю тебя.

028. After you broke up, I wouldn’t call her first. If she needs something from you, she will call you. And if she doesn’t call, then there’s not make sense to bother her.
После того, как вы расстались, я бы не стал звонить ей первый. Если ей от тебя что-то нужно, она позвонит тебе сама. А если не позвонит, то нет смысла ей надоедать.

029. Our Internet has become worse because our Wi-Fi point (has) sometimes become disconnected. To avoid constant problems with the Internet, I established a connection to a more distant point, but the signal became weaker.
Наш Интернет стал хуже, потому что наша точка Wi-Fi иногда отключалась. Чтобы избежать постоянных проблем с Интернетом, я установил соединение с более удаленной точкой, но сигнал стал слабее.

030. The heat is terrible. There is not a cloud in the sky. I don’t want to go to the beach now. The sun will fry us there, and then we’ll treat the burnt skin for a week. I’d rather have a cold beer in an air-conditioned room now.
Жара ужасная. На небе нет ни облачка. Я не хочу сейчас идти на пляж. Солнце поджарит нас там, а потом мы будем неделю лечить обожженную кожу. Сейчас я бы предпочел выпить холодного пива в комнате с кондиционером.

031. I’d like you to look at this patient’s urine tests. I’m confused by the sharp reduction of urine that he can pee at once. We should probably examine his bladder, kidneys, and prostate.
Я бы хотел, чтобы вы посмотрели на анализы мочи этого пациента. Меня смущает резкое сокращение мочи, что может он написать за один раз. Вероятно, нам следует обследовать его мочевого пузыря, почек и простаты.

032. How much will it cost to send this parcel to Sweden? Let me weigh it, one hundred and thirty-seven grams. It will cost sixteen dollars. Can I pay by card? Yes, but we charge an additional one and a half dollars in this case. Thus, altogether, it will cost seventeen dollars and fifty cents.
Сколько будет стоить отправить эту посылку в Швецию? Позвольте ее взвесить, 137 грамм. Это будет стоить 16 долларов. Я могу оплатить картой? Да, но в этом случае мы берем дополнительно берем 1.5$. Таким образом, все вместе будет стоить 17.5$.

033. How much do you think it costs to send this letter? It’s only a letter. It doesn’t weigh much. I don’t think that for its delivery they will charge much. But if you want to send it by express mail, the shipping cost will increase.
Как ты думаешь, сколько стоит отправка этого письма? Это всего лишь письмо. Оно не весит много. Я не думаю, что его доставку возьмут много. Но если ты хочешь отправить его экспресс-почтой, то стоимость доставки увеличится.

034. This floor was painted with a breaking of the technology. They painted it without a primer, just painting over these sheets. As a result, after a while, the paint just started to fall off the floor, forming not nice spots.
Этот пол был покрашен с нарушением технологии. Они покрасили его без грунтовки, просто закрасив эти листы. В результате, через некоторое время, краска стала просто отваливаться от пола, образуя некрасивые пятна.

035. This mathematician started speaking when it got silent in the hall. He had to wait for it for a long time because people clapped for a long time, welcoming him.
Этот математик не начинал говорить, пока в зале не стало тихо. Ждать этого ему пришлось довольно долго, потому что люди долго хлопали в ладоши, приветствуя его.

036. You need to buy air stamps to send a letter overseas. To send a parcel, you will need to specify its type and weigh it to determine the cost of its shipment. But you can do all this at the post office.
Вам нужно купить авиамарки, чтобы послать письмо за границу. А чтобы послать посылку, вам нужно будет указать ее вид и вес, чтобы определить стоимость ее пересылки. Но все это вы можете сделать на почте.

037. I am surprised how many people approve of discrimination against unvaccinated people and support the separation of society according to this sign. However, they quickly forgot the recent story of fascism! There is nothing to be surprised by here because it’s a well-known fact that propaganda greatly influences people.
Я удивлен, как много людей одобряют дискриминацию в отношении непривитых людей и поддерживают разделение общества по этому признаку. Однако, они быстро забыли недавнюю историю с фашизмом! Здесь нечему удивляться, потому что общеизвестно, что пропаганда сильно влияет на людей.

038. Be careful! There is a speed limit of sixty kilometers an hour here, and a speed camera is somewhere here. You’re driving almost 70 km. You can be fined three hundred dollars for exceeding the speed of only 4 kilometers.
Будь осторожен! Здесь ограничение скорости 60 км в час, и где-то здесь есть спид камера. А ты едешь почти 70 км. Ты можешь быть оштрафован на 300$ за превышение скорости всего на 4 километра.

039. One stamp costs twenty-nine cents, so to send a letter, you have to buy eight stamps, i.e., pay two dollars thirty-two cents for all.
Одна марка стоит 29 центов,таким образом, чтобы отправить письмо, вам надо купить восемь марок, т.е. заплатить 2 доллара 32 цента за все.

040. You should learn English at least four times a week. However, I think even this is not enough for you. If you want to pass the English exam in six months, you have to study English more often.
Вам следует учить английский, как минимум, четыре раза в неделю. Хотя я думаю, что для вас даже этого мало. Если вы хотите сдать экзамен по английскому через полгода, вам нужно заниматься английским чаще.

041. Grate 100g of good cheese and add two cloves of garlic, 100 ml of thickened cream, and a teaspoon of flour. Then add salt and pepper to taste and heat this mixture continuously, stirring until it thickens.
Натираешь 100гр хорошего сыра и добавляешь к нему 2 зубчика чеснока, 100 мл сливок и чайную ложку муки. Затем добавляешь соль и перец по вкусу и нагреваешь эту смесь непрерывно помешивая, пока она не загустеет.

042. How much will 10 of these roses cost? It will cost eighteen dollars. But there are cheaper roses. Here they are. They look a little worse, but I can sell them to you for half the cost, which means ten roses for $9. Sounds interesting. Let me think a little.
Сколько будут стоить 10 этих роз? Это будет стоить 18 долларов. Но есть розы подешевле, вот они. Они выглядят чуть хуже, но я могу продать вам их за половину стоимости, т.е. 10 роз за 9 долларов. Звучит интересно, дайте мне подумать немного.

043. How much are these stamps? Those in the upper right corner cost fifty-eight cents apiece. No, not these. I meant the stamps under the ones you just told me about.
Почем эти марки? Те, что лежат в верхнем правом углу по 58 центов за штуку. Нет, не эти. Я имел ввиду марки, которые лежат под теми, о которых вы только что мне рассказали.

044. These roses are one dollar apiece. Will you give me a discount if I take fifty pieces at once? Unfortunately, no. I can discount you if you buy at least a hundred roses at once.
Эти розы по 1$ за штуку. Вы дадите мне скидку, если я возьму сразу 50 штук? К сожалению, нет. Я могу дать вам скидку если вы купите не менее 100 роз за раз.

045. I found the guitar when I was cleaning the garage. A few years ago, I tried to learn how to play it. I even had to learn notes. I was studying from books, and I even could play simple songs. Unfortunately, I did not continue studying to play the guitar because I was very busy.
Я нашёл гитару когда убирался в гараже. Несколько лет назад я пытался научиться играть на ней. Мне даже пришлось учить ноты. Я занимался по книгам, и я даже мог играть простые песни. К сожалению, я не стал продолжать учиться играть на гитаре, потому что я был очень занят.

046. I’d like to make an appointment with Dr. Houze for tomorrow. Everything is busy for tomorrow and the day after tomorrow too. I can book you only on Thursday at 2 p.m. Okay, that’ll be fine for me.
Я бы хотел записаться к доктору Хаузу на завтра. На завтра все занято, и на послезавтра тоже. Могу записать вас только на четверг в 2 часа дня. Хорошо, это меня устроит.

047. I can’t find that yellow jar with the stripes you told me about. Can you come here and find it yourself? I’m busy now and can come only in 15 minutes. But you can ask Lisa to help you right now.
Я не могу найти ту желтую баночку с полосками, о которой ты говорила. Ты можешь подойти сюда и найти ее сама? Я сейчас очень занята и смогу подойти к тебе только через 15 минут. Но ты можешь прямо сейчас попросить Лизу помочь тебе.

048. I have an appointment with Dr. House at three-fifteen. But a couple of people say they’re standing in front of me. It’s true. The doctor does not have time to examine everyone according to the schedule, so you have to get in line.
У меня назначена встреча с доктором Хаусом в 3-15. Но пара человек говорят, что они стоят передо мной. Это правда. Врач не успевает осмотреть всех по расписанию, поэтому вам нужно встать в очередь.

049. Show me, please, where it hurts. Here and sometimes here. Does it hurt when I press here? Just a little. Bend your arm and touch your left shoulder with your index finger. Okay, good. Did it hurt anywhere when you did it? Yes, here, but weakly.
Покажите, пожалуйста, где у вас болит. Вот здесь и иногда тут. Тут вам больно, когда я жму здесь? Чуть-чуть. Согните руку и дотроньтесь указательным пальцем левого плеча. Так, хорошо. Болело где-нибудь, когда вы делали это? Да, вот тут, но слабо.

050. I’ll give you a prescription of a good medication and it’ll get rid you of the infection quickly. It’s cheap, you can buy it at the pharmacy around the corner.
Я выпишу вам рецепт хорошего лекарства, и оно избавит вас от этой инфекции быстро. Оно стоит недорого, вы можете купить его в аптеке за углом.

051. When you were in the room the last time, a hundred thousand dollars were still on the table. They told me that the money had disappeared from the table. That means you took the money because no one entered there after you.
Когда ты был в комнате, эти 100 тысяч долларов все еще лежали на столе. А потом мне сказали, что эти деньги исчезли со стола. Это значит, что ты взял эти деньги, потому что после тебя никто не входил туда.

052. When did this explosion happen? It happened on the eighth of September, nineteen ninety-nine at twenty-three hours fifty-nine minutes 58 seconds in house number sixty-nine on Crane Street.
Когда случился этот взрыв? Он произошел 8 сентября 1999 года в 23 часа 59 минут 58 секунд в доме номер 69 на улице Крэйн.

053. Roll up your sleeve above the elbow. I’ll take your blood pressure and temperature before the jab. Why do you do this if you claim that the jab is safe? Well, I have to do everything according to the instructions sent to us.
Закатайте рукав выше локтя. Я измерю давление и температуру перед прививкой. Зачем вы это делаете, если утверждаете, что прививка абсолютно безопасна? Ну, я должна все делать в соответствии с инструкцией, которую нам присылают.

054. Recently, I cut myself with a sharp knife, and now my finger (got) swelled. I had to put a band-aid on the finger straight away, but I was lazy to do it then, and now I’m suffering and scolding myself because I didn’t do this.
Недавно я порезался острым ножом, и теперь мой палец распух. Мне надо было сразу наклеить пластырь на палец, но мне было тогда лень это сделать и теперь я страдаю и ругаю сам себя за то, что не сделал этого.

055. My feet swelled so much now that they couldn’t get into my shoes. It is because of diseases of the vessels of the legs and kidneys, which I did not take care of in my youth.
Мои ноги теперь так сильно распухли, что они не смогли влезть в туфли. Это из-за заболеваний сосудов ног и почек, о которых я не позаботилась в юности.

056. I want to sell this drill. It was given to me a couple of years ago for my birthday. But I already had a drill, and it was better. That’s why I seldom used the new drill. I didn’t even throw its box away. Now I will find this box from it and advertise its sale.
Я хочу продать эту дрель. Мне ее подарили пару лет назад на день рождения. Но у меня уже была дрель, и она была лучше. Поэтому я почти не пользовался новой дрелью. Я даже коробку от нее не выкидывал. Сейчас я найду эту коробку и дам объявление о ее продаже.

057. I scratched someone’s car a little while parking in the parking lot. What did you do? I decided to go away because I was very upset about this happening. I can’t blame anyone but myself for this. Maybe it could be better to contact the owner of the car? Well, in that case, I would have to pay for repairs.
Я немного поцарапал чью-то машину, когда парковался на стоянке. И что ты сделал? Я решил уехать, потому что очень расстроился, что так случилось. Я не могу никого обвинить в этом, кроме себя. А может лучше было связаться с владельцем машины? Ну, в этом случае мне пришлось бы платить за ремонт.

058. How much will it cost to repair my car? I can’t tell you that exactly because we need our specialist to examine it. But he’s not here now. He’s at lunch. But he will come to you soon. Please wait for him for ten minutes.
Сколько будет стоить ремонт моей машины? Я не могу вам этого сказать точно, потому что нужно, чтобы наш специалист ее осмотрел. Но сейчас его нет тут. Он на обеде. Но он скоро подойдет к вам, подождите его, пожалуйста, десять минут.

059. Don’t close that door while we’re painting the walls in the room. The paint has to dry in half an hour, and the door can be closed. Maybe we should bring fans into the room to speed up the paint drying? No need. We’re not in a hurry somewhere.
Не закрывай эту дверь, пока мы будем красить стены в комнате. Краска должна высохнуть через полчаса и дверь можно будет закрыть. Может, нам надо принести вентиляторы в комнату, чтобы ускорить высыхание краски? Не надо, мы никуда не спешим.

060. Our dog ran away from home on the first of September. And a week later we accidentally saw him running alone near the market. He was very happy when he saw us.
Наша собака убежала из дома 1 Сентября. А через неделю мы случайно увидели ее одиноко бегающей около рынка. Она очень обрадовалась, когда увидела нас.

061. The lid from the toy was lost. This lid not only covers the batteries, but also holds them in place so that they do not fall out. Therefore, until you find this lid, it does not make sense to insert new batteries into the toy.
Крышка от игрушки была утеряна. Эта крышка не только закрывает батарейки, но и удерживает их на месте, чтобы они не выпали. Поэтому, пока вы не найдете эту крышку, не имеет смысла вставлять в игрушку новые батарейки.

062. We’re going tomorrow for a trip by car for two weeks around Western Australia. We will visit interesting places and swim in the ocean there. Do you know there are a lot of sharks there? Yes, I heard, but hopefully, they will not bite us. Well, be careful and good luck! Have a nice trip! Thanks.
Мы завтра уезжаем в путешествие на машине по Западной Австралии на две недели. Посетим интересные места и покупаемся в там океане. А вы знаете, что там много акул? Да, слышала, но надеюсь, они нас не покусают. Ну, будьте осторожны и желаем удачи! Счастливого вам путешествия! Спасибо.

063. Once I chose this option, he quickly got up from the chair and left the room. It looked like he didn’t agree with me, but it turned out that he just wanted a lot to go to the toilet.
Как только я выбрал этот вариант, он быстро встал со стула и вышел из комнаты. Это выглядело, как будто он был не согласен со мной, но оказалось, что он просто очень хотел в туалет.

064. I offer to dismantle this design according to such a plan. First, I’ll remove this floor, which is lying on a frame, and then I’ll cut the handrails at the seams.
Я предлагаю разобрать эту конструкцию по такому плану. Сначала я уберу этот пол, лежащий на раме, а потом распилю перила по швам.

065. The train will depart from the sixth platform in one and a half an hour. Before this, we have to have time to buy tickets, eat at a cafe, and go to the toilet.
Поезд отправляется с шестой платформы через полтора часа. До этого нам надо успеть купить билеты, поесть в каком-нибудь кафе и сходить в туалет.

066. Upon testing this program, according to the report, ninety-one percent of users faced authorization troubles, and seventy-nine percent could not perform the correct search query.
При тестировании этой программы, согласно отчету, 91% пользователей столкнулись с трудностями авторизации, а 79% не смогли выполнить правильный поисковый запрос.

067. What did your father want to show my niece? He wanted to teach her how to tie knots tighter. Oh, it is a very useful skill, which can be useful to a person many times in life.
А что хотел показать моей племяннице твой отец? Он хотел научить ее как завязывать узлы крепче. О, это весьма полезный навык, который много раз может пригодиться человеку в жизни.

068. I was told that Mr. Smith was looking for me. But I do not know what he looks like. Do you see a man over there wearing a black hat? It is Mr. Smith. But, as you can see, he’s talking to Mr. Leys now. You’ll have to wait a bit.
Мне сказали, что меня искал мистер Смит. Но я не знаю, как он выглядит. Вон видишь мужчину, у которого на голове черная шляпа? Это и есть мистер Смит. Но, как видишь, он сейчас говорит с мистером Лейсом, тебе придется подождать немного.

069. I didn’t even expect that there would be so many dogs at this exhibition! Where’s your dog? My dog is between two large baskets that are at that high post.
Я даже не ожидал, что на этой выставке будет так много собак! А где твоя собака? Моя собака сидит между двумя большими корзинами, которые стоят вон у того высокого столба.

070. Who are these people on the bus? Those people that are on the bus going to the city at work. All of them work in a factory that produces spare parts for cars. This bus belongs to this factory and picks up its workers from the station.
А что это за люди в автобусе? Те люди, которые сидят в автобусе, едут в город на работу. Все они работают на фабрике по производству запасных частей для автомобилей. Этот автобус принадлежит этой фабрике и забирает своих рабочих со станции.

071. Who is the woman with the bright scarf on her shoulders? It is my aunt. She’s just looking for us at the bus station where we agreed to meet. I’ll wave to her now so she can see me.
Кто эта женщина с ярким шарфом на плечах? Это моя тетя. Она как раз ищет нас на автобусной станции, на которой мы договорились встретиться. Сейчас я помашу ей, чтобы она могла меня увидеть.

072. When she came to the car sales shop, she bought a used car instead of a new one. However, its price was similar to the price of a new car. Most likely, there were some features in that car that you don’t know about.
Когда она пришла в магазин по продаже автомобилей, она купила бывшую в употреблении машину, а не новую. Хотя ее цена была похожа на цену новой машины. Cкорее всего, что в той машине были какие-то особенности, о которых ты не знаешь.

073. What will you do now, after your main experiment ended unsuccessfully? We decided to continue our scientific work and repeat it with new data and more thorough preparation.
Что вы будете теперь делать, после того, как ваш главный эксперимент закончился неудачей? Мы решили продолжать свою научную работу и повторить его с новыми данными и более тщательной подготовкой.

074. When did you hear her shout? I heard her shout when I got up from the chair and came to the window. It came from around the corner of the house, and I couldn’t see what was happening there. What did you do then? Nothing, but two minutes later, I saw two people running on the street.
Когда вы услышали ее крик? Я услышал ее крик, когда встал со стула и подошел к окну. Он доносился из-за угла дома и я не мог видеть, что там происходило. Что вы потом сделали? Ничего, но спустя две минуты я увидел двух человек бегущих по улице.

075. What is the largest desert in Africa? I think it is the Sahara Desert. What other large deserts do you know in the world? Arabian and Gobi deserts.
Какая самая большая пустыня в Африке? – Я думаю, пустыня Сахара. Какие еще большие пустыни ты знаешь в мире? Аравийскую и пустыню Гоби.

076. What do you know about seals? These are big animals, and they are predators. They feed on fish. I met them in the North-Eastern part of the Arctic Ocean. Sharks are their main enemies.
Что ты знаешь о тюленях? Это большие животные и это хищники. Они питаются рыбой. Я встречал их в северо-восточной части Ледовитого океана. Акулы являются их главными врагами.

077. You’d better throw this rag away because it has been here already for a week and stinks all over the house. I use this rag to wash the dishes. In my opinion, if you do not wash the dishes with this rag and eat from a dirty one, it will be even safer.
Тебе бы лучше выкинуть эту тряпку, а то она лежит тут уже неделю и воняет на весь дом. Я этой тряпкой мою посуду. По-моему, если ты не будешь мыть посуду этой тряпкой, а кушать из грязной посуды, это будет даже безопасней.

078. My surveillance system recorded a video how cars collided at the intersection. Then the police asked me to give them this video. This is the third time when they asked me to help them. Apparently, for the fourth time, I will hint to them to help me buy new cameras.
Моя система видеонаблюдения записала видео, как машины столкнулись на перекрестке. А потом полиция попросила меня дать им это видео. Они меня просят помочь им уже третий раз. Видимо, в 4-й раз я намекну им помочь мне купить новые камеры.

079. Our shop does not close until the last buyer leaves the shop. This usually happens no later than 5 minutes after the announcement that the shop is closing.
Наш магазин не закрывается до тех пор, пока последний покупатель не уходит из магазина. Обычно это происходит не позже 5 минут после объявлении о том, что магазин закрывается.

080. On the one hand, I don’t have enough money to pay the house rent two months in advance. On the other hand, I am afraid the owner will rent out this house to someone else.
С одной стороны у меня не хватает денег, чтобы оплатить аренду дома за два месяца вперед. А с другой стороны я боюсь, что хозяин сдаст этот дом кому-нибудь другому.

081. I don’t trust this company anymore. They widely advertised the batteries as the most modern and durable. And their prices were also high. But their battery (has) worked only for two and half years in my car, even less than a standard battery that I had before.
Я больше не доверяю этой фирме. Они широко рекламировали эти аккумуляторы, как самые современные и долговечные. И цены на них были тоже высокие. Но их аккумулятор проработал в моей машине только 2,5 года, даже меньше, чем стандартный аккумулятор, который до этого был у меня.

082. I would have repaired this laptop if I could, but this breakdown is too hard. So, I need to find someone who is more experienced than me.
Я бы отремонтировал этот ноутбук если бы я мог, но эта поломка слишком сложна. Поэтому мне надо найти человека опытней чем я.

083. Send him this letter and give the money to your aunt when you meet her. By the way, she asked when you would take the suitcase you left with her last time.
Пошли ему это письмо и отдай своей тете эти деньги при встрече. Кстати, она спрашивала, когда ты заберешь свой чемодан, который ты оставил у нее в прошлый раз.

084. We need fourteen batteries to replace the dead batteries in all the devices. So, I will go to the shop now to buy them there and return in half an hour.
Нам нужно четырнадцать батареек, чтобы заменить разряженные батарейки во всех устройствах. Поэтому я сейчас поеду в магазин, чтобы купить их там и вернусь через полчаса.

085. Why did you throw away this generator? The short circuit caused too much current in the generator, so it could not withstand such a load and burned down. It was more expensive to repair it than to buy a new one.
Почему вы выбросили этот генератор? Короткое замыкание вызвало слишком большой ток в генераторе, поэтому он не смог выдержать такой нагрузки и сгорел. Починить его было дороже, чем купить новый.

086. Suddenly the lamp that hung over the table went out. It got dark in the room, and I had to turn on a torch. I changed the lamp, and it started to shine again. Usually, the lamps burn out at the moment of switching on when a small short circuit occurs, and a big current burns the old lamp thread.
Внезапно лампа, которая висела над столом, потухла. В комнате стало темно и мне пришлось включить фонарик. Я заменил лампу и она стала снова светить. Обычно лампы перегорают в момент включения, когда происходит маленькое короткое замыкание и большой ток сжигает старую нить лампы.

087. Wait a little. After a while, it will get warmer, and you can start repairing the house. It is much easier to do this when it is warm outside.
Подожди немного. Через некоторое время станет теплее и ты сможешь начать ремонтировать дом. Гораздо легче это делать, когда на улице тепло.

088. He needs to get into this building unnoticed. For this, he needs to bypass the visitor identity confirmation system. How do you suggest doing this? I have a plan for this and I’ll tell you about it now.
Ему нужно попасть в здание незаметно. Для этого ему нужно обойти систему подтверждения личности посетителя. Как вы предлагаете это сделать? У меня есть некоторый план для этого и сейчас я расскажу вам об этом.

089. You have to hurry up to finish the job. It will get dark soon, and you can’t do anything, but you must also clean up the scattered tools. Don’t worry, five minutes will take me yet, and then I’ll start cleaning up here.
Тебе надо поспешить закончить работу. Скоро станет темно и ты ничего не сможешь делать, а тебе еще надо будет убрать разбросанный инструмент. Не волнуйся, мне осталось еще пять минут и потом я начну убираться здесь.

090. What is your occupation? I dig holes and hammer posts in them for the power grid. Do you like this job? This job is very profitable, I earn well, so I can’t complain about life.
Чем вы занимаетесь? Я выкапываю ямы и забиваю в них столбы для электросетей. Вам нравится эта работа? Это работа очень выгодная, я зарабатываю хорошо, поэтому я не могу жаловаться на жизнь.

091. I think when you get this job, you’re also eligible for medical and dental insurance. You need to clarify these points with the lawyer of this company or your future supervisor.
Мне кажется, что при устройстве на эту работу вам также будут положены медицинская и зубная страховки. Вам нужно уточнить эти моменты у юриста этой компании или вашего будущего начальника.

092. I have to discuss your application with my colleagues, and I will contact you by the nearest week, no later than Thursday. Well, I’ll be looking forward to your answer.
Я должна обсудить Ваше заявление с моими коллегами. Я с вами свяжусь в ближайшую неделю, не позже четверга. Хорошо, я буду ждать вашего ответа с нетерпением.

093. We talked to them, and I found out that the heating (had) recently stopped working in this room, and it got pretty cold. So, I decided not to move our equipment there until they repaired everything.
Мы поговорили с ними, и я узнал, что недавно в этой комнате перестало работать отопление, и стало довольно холодно. Итак, я решил не переносить туда наше оборудование, пока они все не починят.

094. It doesn’t make sense to prove anything to him right now, because he’s very excited and will not hear you anyway. Wait until he calms down.
Сейчас не имеет смысла что-то доказывать ему, потому что он сильно возбужден и все равно не услышит тебя. Подожди, пока он не успокоится.

095. In your resume, your education and work experience have to be specified. It would be nice if you also wrote about your other valuable skills there.
В вашем резюме должны быть указаны ваше образование и опыт работы. Было бы неплохо, если бы вы также написали там о других ваших ценных навыках.

096. Only the most qualified candidates will be invited for an interview. And now, we need to give them the tests to roughly assess their professional level.
Только наиболее квалифицированные кандидаты будут приглашены на интервью. А сейчас нам надо дать им тесты, чтобы примерно оценить их профессиональный уровень.

097. What is your occupation? I work in a company as a manager. My responsibilities include the development of the client base, looking for new orders, and sometimes I write accompanying documentation for our products.
Кем ты работаешь? Я работаю в одной компании менеджером. В мои обязанности входит развитие клиентской базы, поиск новых заказов, а также иногда я пишу сопровождающую документацию к нашей продукции.

098. What would I do with you if I went to work for you? If our company employed you, you would have worked with servers’ maintenance and repair computers and laptops.
А чтобы я делал у вас, если бы пошел к вам работать? Если бы наша компания наняла бы вас, вы бы занимались поддержкой серверов и ремонтом компьютеров и ноутбуков.

099. If you move to my city, we will see each other more often. You are afraid in vain that you will not find a job in my city. Few people live in your city, and my profession is most in demand in big cities.
Если ты переедешь в мой город, мы будем чаще видеть часто друг друга. Ты зря боишься, что не сможешь найти работу в моем городе. В вашем городе живет мало людей, а моя профессия больше всего востребована в больших городах.

100. We should encourage him because he looks like an unhappy person. You would have looked the same if you had lost ten thousand dollars in one day. How did he do it? He lost them yesterday at the casino.
Нам следует поддержать его, а то он выглядит несчастным. Ты бы тоже так выглядел, если бы потерял 10 тысяч долларов за один день. А как это у него получилось? Он проиграл их вчера в казино.

маленький мальчик в Лондоне

Остальные учебные материалы из компьютерной программы PTAFL для настоящего прокачивания вашего английского можно найти в  Словах, ТекстахАудировании и Предложениях.

Копирование материалов с этого сайта разрешено только с согласия автора и с пометкой Учебные материалы  компьютерной программы по изучению английского языка PTAFL.  Пожалуйста, уважайте авторское право. Для получения бесплатного разрешения на размешение в ваших персональных медиа пишите в контакты.

Добавить комментарий