Подкасты с переводом

Посещение доктора. Подкаст на английском с переводом № 9.

Оглавление:

Описание подкаста  №9

В подкасте описан типичный визит пациента к доктору, который вполне мог бы быть в реальной жизни.

 Для средних уровней B1, B2.

Этот подкаст может отличаться от одноименного подкаста в программе PTAFL. 

Как программа PTAFL учит понимать английскую речь на слух рассказано тут

Этот материал также можно использовать как текст на английском для тренировки понимания письменной английской речи.

Совет: работайте с этим подкастом через программу PTAFL. Это увеличит вашу эффективность в несколько раз по сравнению с традиционными методами обучения. 

Посещение доктора. Подкаст на английском с переводом № 9.
Аудио трек подкаста №9 на английском:

Английский текст подкаста № 9 ‘Посещение доктора.’

© Georgy Panov, 2023
A visit to the doctor.  Подкаст №9

 Doctor Dagher’s office, hello, Amelia Linnik is speaking. How can I help you? Hello, this is Erica Chau. My husband is not feeling very well. He often started to get stomach ache, so I wanted to book him to doctor Dagher.

When is it possible to make an appointment? Is it severe pain? No, he can tolerate it. When did this pain start? Well, he’s been complaining already for a week. I can only book you for the day after tomorrow in the morning. It will be Wednesday, 10 o’clock.

Okay, book him at 10. His name is Charlie Chau. Do you have a Medicare card? Yes, we have. But he already visited you, he has to be on your computer. Yes, I found him. Then he may not take his Medicare card when he comes to us.

Let him tell us only his name. Okay. If he gets to feel worse, you should contact the emergency. Okay, we’ll do that. Wednesday morning. You have an appointment with doctor Dagher in 30 minutes, and you’re not even dressed yet. Don’t worry, it takes 7 minutes to get to his office by car.

But you must go to the garage, open the gate, and get in the car. What will you do if a traffic jam is on the roundabout? Don’t worry, I’ll leave the house in 15 minutes. Traffic jams are rare there. I hope I’m lucky and it will not be there. Did you brush your teeth? Not yet.

Well done! How will you have time for the doctor if you’re not dressed, haven’t brushed your teeth, or have eaten anything yet? I will not eat. I’ll just drink half a cup of tea. I’m already running to brush my teeth. Five minutes have passed. Smell, is it stinking from my mouth?

Yes, it stinks terribly. It also smells a little like toothpaste. It stinks from the stomach. I can’t do anything with it. Well, I run to get dressed, drink tea, and leave the house. After a while. Are you going to go somewhere?

I have to pick up Lisa from the pool in an hour, but you’ll probably return before I leave. Yes, probably. I’ll go to work later. You need to hurry up. It has already passed not 15 but 20 minutes, and you’re still here. That’s it, I have gone. doctor Dagher’s office.

Conversation at the reception. Ten o’clock, five minutes in the morning. Good morning! My name is Charlie Chau. My wife made an appointment for me at 10 o’clock with doctor Dagher. Good morning, Mister Charlie. doctor Dagher is waiting for you.

Go along this hall, the last door on the right. Thanks. Good morning, doctor! Good morning. Tell me what happened to you. I have a constant pain in my left side for almost a week. Sometimes it tingles in the back, especially under the left spatula.

If I eat anything, I may have heartburn. I even bought some heartburn pills. What’s wrong with your toilet? Diarrhea appeared. I see. Well, lie down on this bed. Don’t take off your shoes.

You only need to lift your shirt. Okay, like this? No, lie down a little higher. That’s good. With a worried expression on his face, Mister Chau lies down on the bed. The doctor begins to press on different parts of his stomach, trying to find the places where Mister Chau has the most pain. Does it hurt here?

Just a little. And here? Yes, it definitely hurts here. Well, and here? It hurts here, too. Yeah, I got it. You can get up and dress up.

What will you say, doctor? I’ll give you a referral for an ultrasound. I’d like to see your gallbladder and pancreas. Besides, it seemed to me that your liver is enlarged. It also needs to be checked. In general, let them look at your entire abdominal cavity. They also will look at your kidneys.

Whatever you say, doctor. I also will prescribe enzymes for you now. You can buy them at the pharmacy around the corner. Take two tablets with a meal. Please don’t take them together at once. Try to take first one tablet, then another one during the meal. Should I take them with water?

Not necessarily, but you can do it if it’s hard for you to swallow them. Okay, I got it. I can give you a referral for the ultrasound on Edgar Street. It’s near Elizabeth Park. Or on Brookwood Street. There’s a Hanguk stadium nearby. Do you know where it is?

I know where the stadium is, but I can’t remember where Elizabeth Park is. Well, they recently built a new 3-storey hypermarket there. Aah, I got where it is. I’ve heard about it. Where would it be more convenient for you to go? Hmm, let me go to Edgar Street. I’ll go to this hypermarket after the ultrasound office.

I haven’t been there yet. Okay, here’s the referral to Edgar Street. Call them and arrange an appointment. Here’s the prescription for enzymes. Excellent. Thank you, doctor. Bye.

Bye. Mister Chau returns home and meets his wife. So, how was your meeting with the doctor? Were you late for him? I was only 5 minutes late. I knew it! He prescribed me tablets, which I’d already bought, and gave me a referral for the ultrasound.

I want you to call them now and make an appointment with them. It’s somewhere on Edgar Street. Oh, I know this street, it’s not far from us, 15 minutes from here by car. There’s also a new hypermarket that was recently built. Yes, the doctor also told me about it. Okay, when can you go to them? Well, almost any day except the day after tomorrow means Friday.

Here is his referral. Mister Chau’s wife enters another room and closes the door behind her. But you can still hear her calling on the phone and arranging with someone about her husband’s visit to the medical center, where they do an ultrasound. After a while, she gets out of the room. Well, I made an appointment with them tomorrow, at 10:45 in the morning. They asked me not to be late, as you like to do.

Great, I’ll plan my time now, regarding this visit.

Текст на русском языке английского подкаста "Визит к доктору."

© Георгий Панов, 2023

Визит к доктору.  Подкаст № 9.

Офис доктора Дагера, здравствуйте, говорит Амелия Линник. Чем могу помочь? Здравствуйте, это Эрика Чау. Мой муж чувствует себя не очень хорошо. У него часто начал болеть живот, поэтому я хотела направить его к доктору Дагеру.

Когда можно записаться на прием? Это сильная боль? Нет, он может это терпеть. Когда началась эта боль? Ну, он жалуется уже целую неделю. Я могу записать вас только на послезавтра утром. Это будет в среду, в 10 часов.

Хорошо, запишите его на 10. Его зовут Чарли Чау. У вас есть карточка Медикэя? Да, есть. Но он уже был у вас, он должен быть в вашем компьютере. Да, я нашла его. Тогда он может не брать свою карточку Медикэя, когда придет к нам.

Пусть только назовет свое имя. Хорошо. Если он почувствует себя хуже, вам следует обратиться в службу неотложной помощи. Хорошо, мы так и сделаем. Утро среды. У тебя назначена встреча с доктором Дагером через 30 минут, а ты еще даже не одет. Не волнуйся, поездка на машине до его офиса занимает 7 минут.

Но ты должен еще пойти в гараж, открыть ворота и сесть в машину. Что будешь делать, если на кругу будет пробка? Не волнуйся, я выйду из дома через 15 минут. Пробки на дорогах там редки. Я надеюсь, что мне повезет и этого там не будет. Ты почистил зубы? Ещё нет.

Молодец! Как у тебя будет время сходить к врачу, если ты еще не одет, не почистил зубы и ничего не ел? Я не буду есть. Я просто выпью полчашки чая. Я уже бегу чистить зубы. Прошло пять минут. Понюхай, у меня изо рта воняет?

Да, сильно воняет. А еще немного пахнет зубной пастой. Это воняет из желудка. Я ничего не могу с этим поделать. Ну, я бегу одеваться, пью чай и выхожу из дома. Через некоторое время. Ты собираешься куда-нибудь пойти?

Мне нужно забрать Лизу из бассейна через час, но ты, вероятно, вернешься до того, как я уйду. Да, вероятно. Я пойду на работу позже. Тебе нужно поторопиться. Прошло уже не 15, а 20 минут, а ты все еще здесь. Все, я ушел. Кабинет доктора Дагера.

Беседа на ресепшене. Десять часов пять минут утра. Доброе утро! Меня зовут Чарли Чау. Моя жена записала меня на прием к доктору Дагеру на 10 часов. Доброе утро, мистер Чарли. Доктор Дагер ждет вас.

Идите по этому коридору, последняя дверь справа. Спасибо. Доброе утро, доктор! Доброе утро. Расскажите мне, что с вами случилось. У меня постоянная боль в левом боку уже почти неделю. Иногда покалывает в спине, особенно под левой лопаткой.

Если я что-нибудь съем, у меня может возникнуть изжога. Я даже купил несколько таблеток от изжоги. Что у вас с туалетом? Появился понос. Понятно. Что ж, ложитесь на эту кровать. Не снимайте свою обувь.

Вам нужно только приподнять рубашку. Хорошо, вот так? Нет, лягте немного повыше. Так хорошо. С озабоченным выражением на лице мистер Чау ложится на кровать. Доктор начинает надавливать на разные части его живота, пытаясь найти места, где у мистер Чау больнее всего. Здесь не болит?

Совсем чуть-чуть. А здесь? Да, здесь определенно больно. Ну, а здесь? Здесь тоже больно. Так, я понял. Вы можете встать и одеться.

Что скажете, доктор? Я дам вам направление на УЗИ. Я бы хотел посмотреть на ваш желчный пузырь и поджелудочную железу. Кроме того, мне показалось, что у вас увеличена печень. Это также необходимо проверить. В общем, пусть они посмотрят всю вашу брюшную полость. Они также посмотрят ваши почки.

Как скажете, доктор. Сейчас я также пропишу вам ферменты. Вы можете купить их в аптеке за углом. Принимайте по две таблетки во время еды. Пожалуйста, не принимайте их вместе зараз. Пытайтесь принять сначала одну таблетку, затем другую во время еды. Должен ли я запивать их водой?

Не обязательно, но вы можете это делать, если вам трудно их проглотить. Ладно, я понял. Я могу дать вам направление на УЗИ на Эдгар-стрит. Это недалеко от Элизабет-парка. Или на Бруквуд-стрит. Неподалеку от стадиона ‘Хангук’. Вы знаете, где это?

Я знаю, где находится стадион, но не могу вспомнить, где находится Элизабет-парк. Ну, недавно там построили новый 3-этажный гипермаркет. Ааа, я понял, где это. Я слышал об этом. Куда бы вам было удобнее пойти? Хм, давайте я схожу на Эдгар-стрит. Я зайду в этот гипермаркет после УЗИ.

Я там еще не был. Ок, вот направление на Эдгар-стрит. Позвоните им и договоритесь о встрече. Вот рецепт на ферменты. Отлично. Спасибо, доктор. До свидания.

До свидания. Мистер Чау возвращается домой и встречает свою жену. Ну, как прошла встреча с доктором? Ты опоздал к нему? Я опоздал всего на 5 минут. Я так и знала! Он прописал мне таблетки, которые я уже купил, и дал направление на УЗИ.

Я хочу, чтобы ты позвонила им сейчас и назначила посещение. Это где-то на Эдгар-стрит. О, я знаю эту улицу, это недалеко от нас, в 15 минутах езды отсюда на машине. Там недавно был построен новый гипермаркет. Да, врач тоже сказал мне об этом. Хорошо, когда ты сможешь пойти к ним? Ну, почти в любой день, кроме послезавтра, что означает пятницу.

Вот его направление. Жена мистера Чау входит в другую палату и закрывает за собой дверь. Но все равно слышно, как она звонит по телефону и договаривается с кем-то о визите ее мужа в медицинский центр, где делают УЗИ. Через некоторое время она выходит из комнаты. Ну, я договорился с ними о встрече на завтра, в 10:45 утра. Они просили меня не опаздывать, как ты любишь делать.

Отлично, теперь я буду планировать свое время с учетом этого визита.

Посещение доктора. Подкаст на английском с переводом № 9.

Остальные учебные материалы из компьютерной программы PTAFL для настоящего прокачивания вашего английского можно найти в  Словах, ТекстахАудировании и Предложениях.

Копирование материалов с этого сайта разрешено только с согласия автора и с пометкой Учебные материалы  компьютерной программы по изучению английского языка PTAFL.  Пожалуйста, уважайте авторское право. Для получения бесплатного разрешения на размешение в ваших персональных медиа пишите в контакты.