Подкасты на английском языке

Однажды в Сиднее. Подкаст на английском с переводом № 6.

подкаст на английском с переводом: Однажды в Сиднее

Описание подкаста на английском "Однажды в Сиднее."

Описание подкаста на английском № 6 .

Трагикомичная история, случившаяся с автором этого текста, показывающая почему иногда полезно знать английский язык 😉 Особенно, когда находишься в англоязычной стране.

В учебных целях речь замедлена на 10% .

Подкаст на английском  предназначен для уверенного уровня A2  или B1.

Подкаст на сайте может отличаться от одноименного подкаста в программе PTAFL. 

Как программа PTAFL учит понимать английскую речь на слух рассказано тут.

Подкаст также может быть использован как текст на английском для  чтения и тренировки понимания письменной английской речи.

Совет: работайте с этим подкастом через программу PTAFL. Это увеличит вашу эффективность в несколько раз по сравнению с традиционными методами обучения. 

подкаст на английском N 6 : Однажды в Сиднее
фери на пристане в Сиднее.
Аудио трек подкаста №6 на английском:

© Georgy Panov, 2023
Once in Sydney.  Подкаст №6

01. It is a real story. It happened around 2010, but I still remember it in detail. It was very funny and sad at the same time. I first visited Australia as a tourist in its unofficial capital, Sydney. Before that, I had only been to one country overseas. But that country did not surprise me much. But in Australia, many things were amazing to me. My impression was strengthened by arriving there at the end of December.

02. I was going to the airport in Moscow when it was minus 20 outside, and already 24 hours later, when I left the Sydney airport, hot air of 35 degrees hit me in the face. Cars drove on the ‘wrong’ side there. The electrical plugs had a bad design (I still think so). In the market, I saw vegetables and fruits that I didn’t know about before. Many things surprised me in Australia.

03. I came to Australia with my work colleague. I have to say my English was terrible. My colleague had the same English. Nevertheless, we started visiting different interesting places, and one day, we rode (on) a small ferry. These ferries work not only as touristic ships but as public transport.

04. They stop at different places where you can go ashore. On the back way, you can use another ferry. We sailed to one bay, where we decided to go ashore. On the quay, I saw a sign saying that about 80 years ago, about fifty sharks were caught in this bay. Wow!

05. This bay looks so cute, but one day it was full of sharks. It’s probably not safe to swim here, even nowadays. I had such thoughts. It was very hot that day, and I looked as if I just finished swimming. I wore an unbuttoned summer shirt, shorts, and slippers without socks.

06. We decided to walk around that area and eventually came to a well-known fast-food restaurant worldwide. I decided to order a milkshake, often called just shake. But I didn’t know how to ask it. ‘Well, okay, this is not a problem’. I thought about it and bravely approached an employee of the restaurant standing behind the checkout.

07. ‘I, please, uh, mmm, well, it’s, vanilla’. I depicted a glass with one hand and twirled my index finger of the other hand in the air, roaring ‘brrr’, hoping the young woman would understand me correctly. ‘Do you want to order a shake? ‘ Instead of the word shake, I heard something about ‘shark’. It means shark in English.

08. I thought, ‘Well, you had a lot of sharks here. I saw your sign’. ‘Maybe there are many sharks still at your bay. And I’ve already realized that it is not safe to swim there. But I wasn’t going to swim there.

09. Why did she think that I swam there? I just dressed as if I was swimming recently. Why did she start to talk to me about sharks? Does she have no one to talk to about this? ‘ Such thoughts were in my head.

10. ‘Lady, I need. . . brrr’. I repeated the magical gestures that I had already shown her. But at this time I showed it stronger and waved my arms longer. ‘Do you want a shake? Do I understand you correctly? ‘

11. She said something else, but I heard something about sharks again. Those sharks are again! Why did you attach to these damn sharks? Fool! Fool!

12.  Why do they hire such stupid people to work? I want to buy a shake! I just want to buy a shake! I don’t care about your sharks! I wanted to say many offensive words to her, but I didn’t speak English.

13. Instead of it, I started excitedly speaking in Russian. I called my colleague and asked her to explain to this fool behind the checkout that I didn’t want to talk about sharks. I just want to buy an ice cream shake. ‘Unfortunately, I can’t help you. I don’t know how to tell her about your shake’. She answered me so.

14. For the third time, I repeated my magical but useless hand gestures. But this time, my roaring ‘brrr’ became some uncertain. At this time, a man from the hall, looking at my suffering, tried to help me. He approached me and said – Hi, maybe you speak Spanish or French? No!

15.  Where are you from? We are from Russia! Oh, unfortunately, I don’t know Russian, he said. Does anyone speak Russian here?

16.  The man said this question loudly towards the hall. Hahaha. You can hear many world languages in Sydney, but Russian sounds rarely here. The answer, as expected, did not follow. I heard the ‘stupid’ young woman call me at this time.

17. I turned to her and saw that she had brought a vanilla shake and put it in front of me. Did you want it? Uh, mmm, yes! I said something else, being in shock. However, at that moment, I didn’t realize my shame.

18.  I felt it a little later. I heard the word ‘shake’ as the word ‘shark’. But that doesn’t justify my poor opinion of this young woman. Moreover, instead of starting to doubt myself as the events developed, I only increased my negative impression of the person trying to help me. Of course, I behaved like a complete idiot, but on the other hand, my colleague told me later that this scene looked very funny.

Перевод подкаста на русский язык.

© Георгий Панов, 2023

Однажды в Сиднее. Подкаст № 6.

01. Это реальная история. Она произошла примерно в 2010 году, но я до сих пор помню ее в деталях. Это было очень смешно и грустно одновременно. Впервые я посетил Австралию в качестве туриста в ее неофициальной столице Сиднее. До этого я был только в одной стране за границей. Но та страна меня не сильно удивила. Но в Австралии многое было для меня удивительным. Мое впечатление усилилось, когда я приехал туда в конце декабря.

02. Я ехал в аэропорт в Москве, когда на улице было минус 20, и уже 24 часа спустя, когда я покидал аэропорт Сиднея, горячий воздух температурой 35 градусов ударил мне в лицо. Машины там ехали по ‘неправильной’ полосе. Электрические вилки имели неудачную конструкцию (я до сих пор так думаю). На рынке я увидел овощи и фрукты, о которых не знал до этого. Многие вещи меня удивили в Австралии.

03. Я приехал в Австралию со своей коллегой по работе. Я должен сказать, что мой английский был ужасен. У моей коллеги был такой же английский. Тем не менее, мы начали посещать разные интересные места, и однажды прокатились на небольшом пароме. Эти паромы работают не только как туристические суда, но и как общественный транспорт.

04. Они останавливаются в разных местах, где можно сойти на берег. На обратном пути вы можете воспользоваться другим паромом. Мы приплыли в одну бухту где решили сойти на берег. На пристани я увидел табличку, гласящую, что около 80 лет назад в этой бухте было поймано около пятидесяти акул. Ух ты!

05. Эта бухта выглядит такой милой, но когда-то в ней было полно акул. Вероятно, купаться здесь небезопасно даже в наши дни. Таковы были мои мысли. В тот день было очень жарко, и я выглядел так, словно только что закончил купаться. Я был в летней расстегнутой рубашке, шортах и тапочках без носков.

06. Мы решили прогуляться по этому району и в конце концов пришли в хорошо известный в мире ресторан быстрого питания. Я решил заказать молочный коктейль, который часто называют просто шейк. Но я не знал, как спросить об этом. ‘Ну, ладно, это не проблема’. Я подумал об этом и храбро подошел к сотруднице ресторана, стоявшей за кассой.

07. ‘Я, пожалуйста, э-э, ммм, ну, это, ванильное. ‘ Я изобразил стакан одной рукой, а указательным пальцем другой руки покрутил в воздухе, прорычав ‘бррр’, надеясь, что девушка поймет меня правильно. Вы хотите заказать коктейль? Вместо слова ‘шейк’ я услышал что-то вроде ‘шак’. Что значит по английски акула.

08. Я подумал – ‘Что ж, у вас здесь было много акул. Я видел вашу табличку’. ‘Возможно, в вашей бухте все еще много акул. И я уже понял, что купаться там небезопасно. Но я и не собирался там плавать.

09. Почему она решила, что я купался там? Я просто одет так, как будто недавно купался. Зачем она начала говорить со мной об акулах? Неужели ей не с кем поговорить об этом? ‘ Такие мысли были у меня в голове.

10. ‘Девушка, мне нужно… бррр’. Я повторил свои магические жесты, которые уже показывал ей. Но на этот раз я изобразил это сильнее и махал руками дольше. Вы хотите коктейль? Я правильно вас поняла?

11. Она сказала что-то еще, но я снова услышал что-то об акулах. Опять эти акулы! Что ты привязалась к этим чертовым акулам? Дура! Дура!

12. Почему они нанимают на работу таких глупых людей? Я хочу купить коктейль! Я просто хочу купить коктейль! Мне плевать на ваших акул! Мне хотелось сказать ей много обидных слов, но я не говорил по-английски.

13. Вместо этого я начал взволнованно говорить по-русски. Я позвал свою коллегу и попросил ее объяснить этой дуре за кассой, что я не хочу говорить об акулах. Я просто хочу купить коктейль из мороженого. ‘К сожалению, я не могу тебе помочь, я не знаю, как рассказать ей о твоем коктейле. ‘ Так она мне ответила.

14. В третий раз я повторил свои волшебные, но бесполезные жесты руками. Но на этот раз мое рычание ‘бррр’ стало каким-то неуверенным. В это момент какой-то мужчина из зала, глядя на мои страдания, решил мне помочь. Он подошел ко мне и сказал – Привет, может быть, вы говорите по-испански или по-французски? Нет!

15. Откуда вы? Мы из России! Ох, к сожалению, я не знаю русского. сказал он. Здесь кто-нибудь говорит по-русски?

16. Мужчина громко произнес вопрос в сторону холла. Хахаха. В Сиднее можно было услышать большое количество мировых языков, но русский здесь звучит довольно редко. Ответа, как и ожидалось, не последовало. Я услышал, что в этот момент эта ‘глупая’ девушка меня позвала.

17. Я повернулся к ней и увидел, что она принесла ванильный коктейль и поставила его передо мной. Вы этого хотели? Э-э, ммм, да! Я сказал что-то еще, будучи в шоке. Однако в тот момент я не осознавал своего позора.

18. Я почувствовал его немного позже. Я слышал слово ‘шейк’ как слово ‘акула’. Но это не оправдывает моего плохого мнения об этой девушке. Более того, вместо того, чтобы начать сомневаться в себе по мере развития событий, я только усилил свое негативное впечатление о человеке, пытающемся мне помочь. Конечно, я вел себя как полный идиот, но, с другой стороны, как рассказала позже моя коллега, вся эта сцена выглядела очень смешно.

подкаст на английском. Однажды в Сиднее. Подкаст номер 6
злополучный коктейль, бургер и мороженое из известного общепита

Остальные учебные материалы из компьютерной программы PTAFL для настоящего прокачивания вашего английского можно найти в  Словах, ТекстахАудировании и Предложениях.

Копирование материалов с этого сайта разрешено только с согласия автора и с пометкой Учебные материалы  компьютерной программы по изучению английского языка PTAFL.  Пожалуйста, уважайте авторское право. Для получения бесплатного разрешения на размешение в ваших персональных медиа пишите в контакты.