Описание блока английские предложения с переводом № 7 программы PTAFL.
Блок английские предложения с переводом № 7 предназначен для учащихся с уровнями A2, B1, B2.
Блоки предложений программы PTAFL являются ключевым образовательным материалом для тех, кто хочет жить и работать в реальной англоязычной среде.
Не смущайтесь, если вам будет немного трудновато с первого раза. К блокам надо возвращаться для регулярного повторения. С каждым разом ваши результаты будут улучшаться.
Вы можете бесплатно использовать эти авторские предложения для своего обучения. И хотя автор долго и тщательно работал над каждым предложением из этих блоков, тем не менее, работая с ними без программы PTAFL, вы будете повторять путь традиционного обучения английскому языку. И если вы не совсем молоды или у вас нет от рождения выдающихся способностей, то, скорее всего, ваши результаты будут неудовлетворительными. Даже при помощи репетиторов, курсов и прочих школ английского языка. Поэтому я настоятельно рекомендую использовать для своего обучения программу PTAFL.
Как программа PTAFL научит вас говорить по-английски можно увидеть здесь.
Опубликованные здесь предложения могут отличаться от предложений из одноименного блока в программе PTAFL.
Этот материал также может быть использован для чтения и тренировки понимания письменной английской речи.
100+ английских предложений из блока № 7 программы PTAFL
@ 2024, Георгий Панов.
001. Why are you trembling? Now it’s cold outside, but when I left the house, it was warm enough, and I decided not to put on my jacket. As you can see, it’s getting colder, and I started to freeze.
Почему ты дрожишь? Сейчас на улице холодно, но когда я выходила из дому, было достаточно тепло и я решила не надевать мою куртку. Как видишь, холодает и я начала мёрзнуть.
002. I was awakened by screams that were coming from the window. When I woke up, I didn’t understand what (had) happened. Whether they were beating someone and he was sobbing. Or whether someone was laughing so strangely. And when I came to the window, the screams (had) already stopped.
Меня разбудили крики, которые доносились из окна. Когда я проснулся, мне не было понятно, что случилось. То ли кого-то били и он рыдал. То-ли кто-то так странно смеялся. А когда я подошел к окну, крики уже прекратились.
003. Why did you lose to such a weak opponent as Mr. Smith? Because I had a box with a hole, and cards sometimes dropped out of it. So, I had to collect them and put them back in the box.
Почему ты проиграл такому слабому сопернику, как мистер Смит? Потому что у меня была коробка с дыркой, из которой иногда выпадали карточки. Поэтому я вынужден был собирать их и класть обратно в коробку.
004. You are the only witness of this incident. Can you tell us anything about this? I heard the wounded robber shouting to another& ‘Grab the money and run away as soon as possible. The police will be here soon!’
Вы единственный свидетель этого происшествия. Вы можете что-нибудь рассказать нам об этом? Я слышал, как раненый грабитель кричал другому:’Хватай деньги и убегай быстрее. Полицейские скоро будут тут!’
005. Why are you so unhappy? Because my mom advised me to dress warmer. She thought it would be a cold afternoon. But on the street, on the contrary, it got warmed up, and now I am very hot.
Почему ты такой недовольный? Потому что моя мама посоветовала мне одеться по-теплее. Она думала, что днем будет холодно. А на улице, наоборот, потеплело и теперь мне очень жарко.
006. You shouldn’t keep your jewels at home. There are a lot of robbers around now, so keeping such jewels in the bank is more reliable. Moreover, it is pretty inexpensive. Can you recommend such a bank to me? No, but you can find this information online.
Вам не следует хранить свои драгоценности дома. Сейчас вокруг много грабителей, поэтому хранить такие драгоценности в банке надежнее. Более того, это весьма недорого. Можете ли вы порекомендовать мне такой банк? Нет, но вы можете найти эту информацию в Интернете.
007. When I found out that a plane had crashed in Africa, of course, I got upset. But then I found out that there was a person among the scientists who died in this disaster, with whom I studied at the university at the same time.
Когда я узнал, что в Африке разбился самолет, я, конечно, расстроился. Но потом я узнал, что среди погибших ученых в этой катастрофе был человек, с которым я учился в университете в одно и тоже время.
008. I told the boss that to make the beams stable, we need to pour at least half a cubic meter of sand in their base. Well, what did he say? He said he would think about it, but most likely he would still do everything his own way.
Я сказал начальнику, что чтобы сделать стойки устойчивыми, нам нужно засыпать не менее пол кубометра песка в их основание. Ну, и что он ответил? Он сказал, что подумает, но, скорее всего, он все равно все сделает по своему.
009. Why are you sneezing like you’re alone in the desert? When you are going to sneeze or cough, please, cover your mouth with your hand, so your drool does not fly at other people.
Почему ты чихаешь так, как будто ты один в пустыне? Ты когда собираешься чихнуть или покашлять, пожалуйста, прикрывай рот рукой, чтобы твои слюни не летели на других людей.
010. What materials do I need to buy so that you can build a veranda? I will send you a list of all the materials you need to buy when I get home. I’ll do it before 9 p.m.
Какие материалы мне нужно купить, чтобы вы могли построить веранду? Я вам вышлю перечень всех материалов, которые нужно будет купить, когда приеду домой. Я это сделаю до 9 часов вечера.
011. We can forgive him now because he drowned. How did this happen to him? He went fishing and then was found dead in the river. Maybe it was murder? We will find out about this soon. They are investigating this now.
Мы можем теперь простить его потому что он утонул. Как это случилось с ним? Он поехал ловить рыбу, а потом его нашли в реке мертвым. А может это было убийство? Скоро узнаем. Это сейчас расследуется.
012. Don’t touch the potatoes after you put them in a preheated frying pan with a thick bottom. Let it lie there without moving for at least 7 minutes over medium heat, and only then turn it over.
Не трогай картошку после того, как положишь ее на прогретую сковородку с толстым дном. Дай ей полежать без движения, как минимум, 7 минут на среднем огне и только потом переворачивай.
013. I managed to find some school friends 20 years after school graduation, and yesterday, finally, we gathered in a restaurant to remember our school years and talk about life.
Мне удалось найти нескольких школьных друзей спустя 20 лет после окончания школы и вчера, наконец, мы собрались в одном ресторане, чтобы вспомнить наши школьные годы и поговорить о жизни.
014. It’s unlikely this will sink if you put a stone on top. Let’s check it out by putting a small stone on it. The problem is that we don’t have suitable stones.
Навряд ли эта банка утонет если положить на неё сверху небольшой камень. Тогда давай это проверим и положим на нее какой-нибудь камень. Проблема в том, что подходящих камней у нас нет.
015. Why did this man ask me these stupid questions? I think he wanted to find out where the jewels of your parents were.
Зачем этот дядя задавал мне эти глупые вопросы? Я думаю, что он хотел узнать, где лежат драгоценности твоих родителей.
016. It is a very experienced thief. He constantly steals cars from parking lots. How does he do it if there is usually a guard in the parking lots and they are equipped with an alarm system? I don’t know. When they catch him, he will tell us his secrets.
Это очень опытный вор. Он постоянно крадет машины со стоянок. Как это делает, если на стоянках обычно есть сторож и они оборудованы сигнализацией? Не знаю. Когда его поймают, он расскажет нам свои секреты.
017. I became so fat that I couldn’t fit into my old clothes. Probably because you like to eat bread, butter, and sweets? Yes, I do, but I don’t eat these foods often. However, the scales have a different opinion.
Я стал таким толстым, что не смог влезть в свою старую одежду. Наверное, потому, что ты любишь есть хлеб, масло и сладости? Люблю, но я не часто ем эти продукты. Однако, у весов другое мнение.
018. When will you eventually send this letter to him? I could have sent this letter long ago, but before sending it, I had to discuss one point with you. But since you are always busy, I didn’t send the letter yet.
Когда ты в конце концов отправишь ему это письмо? Я мог бы отправить это письмо давным-давно, но прежде чем отправить его, мне нужно было обсудить с вами один момент. Но поскольку вы всегда заняты, я все еще не отправил это письмо.
019. I asked him to call me back when he finished the phone conversation. But he still didn’t call me back, so I haven’t talked to him yet.
Я попросил его, чтобы он перезвонил мне когда он закончит телефонный разговор. Но он так и не перезвонил мне, поэтому я до сих пор не поговорил с ним.
020. I had to pay a fine of one hundred dollars for incorrect parking near the shop. When I was parking there, I didn’t see a parking ban sign there. So, when I returned from the store, I saw an attached sheet of paper with a fine to the window of my car.
Мне пришлось заплатить штраф в 100 долларов за неправильную парковку около магазина. Когда я там парковался, я не увидел запрещающий парковку знак. Поэтому, когда я вернулся из магазина, я увидел прикрепленный листок со штрафом к окну моей машины.
021. Last night I could not sleep. Our neighbor yelled at his son. The son brought a stick and promised to hit the father’s head. Isn’t that family where Dad likes to play the drum at night? Yes, that one is.
Прошлой ночью я не мог заснуть. Наш сосед кричал на сына. Сын потом принес палку и побещал треснуть ей по голове отца. Это не та ли семейка, где папаша любит играть на барабане по ночам? Да, она самая.
022. It’s not very hot today, but be careful anyway. My (female) friend was on the beach yesterday and burned in the sun. I’m not going to the beach. I want to go to an interesting place I read about online.
Сегодня не очень жарко, но все равно будь осторожен. Моя подруга вчера была на пляже и сгорела там на солнце. A я не поеду на пляж. Я хочу съездить в одно интересное место, о котором я прочитал в интернете.
023. I suggest gathering at my holiday house for the New Year. It’s not far from the city, and I assure you that we will have fun there.
Я предлагаю на Новый год собраться у меня на даче. Это недалеко от города и я уверяю вас, что мы весело проведем там время.
024. I will not be home for two weeks. I will participate in one conference, which I consider useless, but the state will pay me well (for this).
Меня не будет дома в течение двух недель. Я буду участвовать в одной конференции, которую я считаю бесполезной. Но государство мне хорошо заплатит за это.
025. His voice was trembling with fear when he telling this story. I’m not surprised by this. If I had seen the same thing, my voice would have trembled too.
Его голос дрожал от страха когда он рассказывал эту историю. Меня это не удивляет. Если бы я увидел то же самое, мой голос тоже задрожал бы.
026. I think your friend is a little weird. For some reason, he grabbed my hand while talking to me. I wanted to pull it back immediately, but I was scared of offending him.
Мне кажется, что твой друг немного странный. Он зачем-то схватил меня за руку когда разговаривал со мной. Мне захотелось немедленно выдернуть ее обратно, но я побоялся его обидеть.
027. Wipe the sauce off the table as soon as possible. Someone spilled it there, and it can spoil the table’s surface. I would have wiped it off straight away, but I didn’t see any cloth here. Was it difficult for you to go to the kitchen to get some cloth?
Вытри скорее соус со стола. Кто-то разлил его там и он может испортить поверхность стола. Я бы вытер его сразу, но я не увидел ни одной тряпки здесь. Тебе было трудно сходить за тряпкой на кухню?
028. This ceiling part is tilted, so I cannot install the camera properly here. I offer to make a special shelf for the camera or move this camera to another place.
Эта часть потолка наклонена, поэтому я не могу правильно установить здесь камеру. Я предлагаю сделать специальную полку для камеры или переместить эту камеру в другое место.
029. Don’t be afraid to go there. You don’t need (to take) a torch because the light is always on there. So, when you get there, it will be light.
Не бойся идти туда. Тебе даже не нужно брать фонарик, потому что там всегда горит свет. Поэтому когда ты придешь туда, там будет светло.
030. Today you need to give new employees access to the server according to their rights. But first, you need to restore the supervisor’s email. For some reason, he can’t get into it. You need to do this as soon as possible.
Сегодня тебе нужно дать новым сотрудникам доступ к серверу в соответствии с их правами. Но сначала нужно восстановить эл. почту начальника. По каким-то причинам, он не может в нее попасть. Причем это нужно сделать как можно быстрее.
031. This inscription on the box doesn’t correspond to what we ordered. Will we open the box to check what’s in it? Let me call the supplier and clarify this point.
Эта надпись на коробке не соответствует тому, что мы заказали. Мы откроем коробку, чтобы проверить, что в ней? Дай мне позвонить поставщику и прояснить этот момент.
032. I’m ready to spend some money to participate in the event. Are you aware that besides the basic fee, there are also additional fees? No, it wasn’t written about it anywhere. It was. You just inattentively read the terms.
Я готов потратить немного денег, чтобы поучаствовать в этом событии. А ты в курсе, что кроме основного взноса,существуют также дополнительные поборы? Нет, нигде не было написано об этом. Было. Ты просто невнимательно читал условия.
033. I hoped that small particles would pass through the sieve. But they were bigger than I thought and blocked the sieve so that the water stopped flowing through the pipe completely.
Я надеялся, что мелкие частицы пройдут через сетку. Но они оказались больше, чем я думал и они заблокировали сетку так, что вода перестала течь по трубе совсем.
034. Do you like war movies? If so, I’d like to invite you to the cinema on Wednesday. Honestly, I love sitcoms more. Okay, let’s watch a sitcom.
Любишь ли ты военные фильмы? Если да, то я хотел бы тебя пригласить в кино в среду. Честно говоря, я больше люблю комедии. Хорошо, давай посмотрим комедию.
035. Some nail was sticking out of the board on the road. It punctured my tire when I hit on it. But I did not guess straight away that the tire was punctured. First, I noticed that the steering wheel started to spin harder, and only after a while I stopped and get out of the car to examine it.
Какой-то гвоздь торчал из доски на дороге. Он проколол мне колесо, когда я наехал на него. Но я не сразу догадался, что колесо проколото. Сначала я заметил, что руль стал крутиться тяжелее и лишь через некоторое время я остановился и вышел из машины, чтобы ее осмотреть.
036. No smoking here! But I smoked in this place a month ago, and no one told me it was banned. You are right. This ban appeared here only a week ago.
Здесь запрещено курить! Но месяц назад я курил на этом месте и никто мне не говорил, что это запрещено. Вы правы. Этот запрет появился здесь только неделю назад.
037. Take five forks with you when you go to them. They asked to bring a few ones because there will be many guests, and forks may not be enough.
Возьмите с собой пять вилок, когда пойдете к ним. Они попросили принести несколько штук, потому что гостей будет много и вилок может не хватить.
038. We’re waiting for Mr. Adrian either this week or the next one. However, I don’t think he will arrive tomorrow or the day after tomorrow, because I was told that he is very busy now. Besides, he has to call and tell me when he will arrive. But he hasn’t called me yet.
Мы ждем мистера Адриана либо на этой неделе, либо на следующей. Однако, я не думаю, что он прилетит завтра или послезавтра, потому что мне сказали, что он сейчас сильно занят. Кроме того, он должен позвонить и сказать, когда он прилетит. Но он еще не звонил мне.
039. What is your relationship with your wife? I either love or hate her. I hate her when she screams at me, and when she doesn’t scream at me, I love her. However, you have an interesting relationship! How many years have you been married to her? It will be twenty-five soon.
Какие у вас отношения с вашей женой? Я либо люблю ее, либо ненавижу. Я ненавижу ее, когда она кричит на меня, а когда она не кричит на меня, я люблю ее. Однако, у вас интересные отношения! Сколько лет вы уже женаты на ней? Скоро будет двадцать пять лет.
040. The neighbor’s motorcycle was stolen anyway, despite the fact he set up an alarm and a lock on it. How did this happen? The alarm didn’t work, and the thieves cut off the lock.
Мотоцикл у соседа все равно украли, даже несмотря на то, что он установил на него сигнализацию и замок. Как это произошло? Сигнализация не сработала, а замок воры спилили.
041. You need to water the flowers as soon as possible, or they will dry up and die. Almost only cacti are there, and they can go without water for a long time. However, this does not mean you can forget about them for a year.
Тебе надо полить цветы как можно быстрее, а то они засохнут и погибнут. Там почти одни кактусы, а они могут долго обходиться без воды! Однако, это не значит, что ты можешь забыть о них на год.
042. I don’t like either meat or fish. What do you eat then? It is a common question for those who are used to eating meat. There are thousands of vegetarian dishes, so I am fine with choosing meat-free dishes.
Я не люблю ни мясо, ни рыбу. Что же ты тогда ешь? Это обычный вопрос тех, кто привык есть мясо.На самом деле,существуют тысячи вегетарианских блюд, поэтому я не имею никаких проблем с выбором блюд без мяса.
043. Mold rarely appears in a properly made basement. People used to store some food in basements, and it did not spoil there for a long time.
В правильно обустроенном подвале редко появляется плесень. Раньше люди хранили некоторую еду в подвалах, и она не портилась там долгое время.
044. I’ve worked hard today for the whole day. And now I have no strength to cook something to eat. Do we have any food in the fridge? I do not know. No one went to the shop for a long time.
Я сегодня много работал целый день. И сейчас у меня не осталось сил, чтобы приготовить что-нибудь поесть. У нас есть какая-нибудь еда в холодильнике? Я не знаю. В магазин давно никто не ходил.
045. Do not drink milk from the fridge. You had a sore throat recently and can get sick again. Heat it in the microwave for at least twenty seconds. It should be warm before you start drinking it.
Не пей молоко из холодильника. У тебя недавно болело горло и ты можешь заболеть опять. Подогрей его в микроволновке хотя бы 20 секунд. Оно должно быть теплым, прежде чем ты начнешь его пить.
046. The bell did not ring, although I pressed the button several times. This bell is working badly. I forget to fix it all the time. But you should shout or call me, and I would have heard you and come down to you.
Звонок не зазвонил, хотя я нажал на кнопку несколько раз. Этот звонок работает плохо. Я все время забываю починить его. Но тебе следовало покричать или позвонить мне, и я бы тебя услышал и спустился бы к тебе.
047. Despite the special window in this teapot, its water level is not seen. So, when you add water to it, you need to rely on your intuition so that not to overflow the water.
Несмотря на специальное окошко в этом чайнике, уровень воды в нем не виден. Поэтому, когда ты добавляешь в него воду, тебе нужно положиться на свою интуицию, чтобы не перелить воду через край.
048. Why do you look so unhappy? I quarreled with my wife yesterday. As usual, I was guilty of all her sins. My attempts to justify myself were useless. She didn’t even let me talk.
Ты почему выглядишь таким несчастным? Я поссорился со своей женой вчера. Как обычно, я был виноват во всех ее грехах. Мои попытки оправдаться были бесполезны. Она даже не давала мне говорить.
049. This novel’s events are held in Africa at the beginning of the nineteenth century. The story starts with the protagonist’s ship crashing against the rocks and the crew rescues by boats sailing to the shore.
События этого романа происходят в Африке в начале 19-го века. История начинается с того, что корабль главного героя разбивается о скалы и команда спасается на лодках, плывя к берегу.
050. When you get off the highway, go to the second traffic light, and after about four hundred meters, you will see a right turn. Turn there. But remember that after eight hundred meters, you will need to turn left, so change to the left lane in advance.
Когда съедешь с хайвея, ехай до второго светофора, и после него, метров через 400, ты увидишь поворот направо. Поверни туда. Но учти, что уже через 800 метров тебе нужно будет поворачивать налево, поэтому заранее перестройся на левую полосу.
051. You are not even injured despite the glass breaking into small pieces, which all flew by you. I was very lucky, although the car was damaged a lot.
Вы даже не пострадали, несмотря на то, что стекло разбилось на мелкие осколки, которые все пролетели мимо вас. Мне очень повезло, хотя машина была повреждена сильно.
052. How far is the forest from here? Six and a half to the North-West. You get there on foot for one and a half hours. I’m on a bike. Oh, well, then you’ll get there in half an hour.
Далеко отсюда лес? Шесть с половиной километров на Северо-Запад. Дойдете туда за полтора часа. Я на велосипеде. О, ну, тогда доедете до него за полчаса.
053. The tree grew so high that it started to close my window from the sun. It was constantly dark in the room, and I had to turn on the light in it for the whole day. So, I had to cut it down.
Дерево выросло так высоко, что стало закрывать от солнца мое окно. В комнате постоянно было темно и мне приходилось на целый день включать свет в ней. Поэтому мне пришлось его срубить.
054. Do you see that woman in the line? Is the one in the brown dress? Yes, she is. She was my English teacher. She used to teach me English. I was the worst student in English, not only in our class but also in school.
Видишь ту женщину в очереди? Та, которая в коричневом платье? Да, она. Она была моей бывшей учительницей по английскому. Когда-то она учила меня английскому языку.Я был худшим учеником по английскому не только в нашем классе, но и в школе.
055. After an accident with a bus, the car got off the road and almost fell into the river. The passengers were lucky that the car hit the wheels on the curb, and it greatly reduced its speed.
После аварии с автобусом, автомобиль съехал с дороги и едва не упал в реку. Пассажирам повезло, что автомобиль ударился колесами о бордюр и это сильно снизило его скорость.
056. At first, I couldn’t answer his question because I forgot the name of the pancreas inflammation. And when I remembered how we were already talking about another topic. Did you mean pancreatitis? Yes, I did.
Сначала я не мог ответить на его вопрос, потому что забыл, как называется воспаление поджелудочной железы. А когда вспомнил как, мы уже говорили о другой теме. Ты имел ввиду панкреатит? Да.
057. This free concert will be held in the yard in front of the castle in a week. Many famous artists will perform there. Will you go for it? I don’t know. Let’s talk about it by the end of this week.
Этот бесплатный концерт состоится во дворе перед замком через неделю. На нем будут выступать многие знаменитые артисты. Ты пойдешь на него? Не знаю. Давай об этом поговорим к концу этой недели.
058. No one could help dismantle this construction, so I had to dismantle it alone. I unscrewed all the bolts, then hit it with a hammer, and it fell apart. I barely had time to run away.
Мне некому было помочь в разборке этой конструкции, поэтому мне пришлось разбирать ее в одиночку. Я выкрутил все болты, а потом ударил молотком по ней и она развалилась. Я еле успел отбежать в сторону.
059. Why did they sentence this criminal to fifty years? He went to jail for murder. He killed the house owner, where he got in to steal something.
Почему этот преступник был осужден на 50 лет? Он сел в тюрьму за убийство. Он убил владельца дома, в который залез, чтобы украсть там что-нибудь.
060. At least one change is required to fly from Sydney to Moscow. But sometimes I fly with two changes because in this case, it’s cheaper than with one.
Как минимум одна пересадка требуется, чтобы долететь из Сиднея в Москву. Но иногда я летаю с двумя пересадками, потому что в этом случае получается дешевле, чем с одной.
061. This artist presented his paintings at the exhibition for the first time. They were mostly portraits of well-known people. This exhibition is considered prestigious, so we had to stand in line for 2 hours to buy a ticket there.
Этот художник впервые представил свои картины на выставке. В основном это были портреты известных людей. Эта выставка считается престижной, поэтому нам пришлось стоять в очереди 2 часа, чтобы купить туда билет.
062. I saw the pedestrian not straight away, so I braked in front of him only at the last moment, so scaring him very much. Certainly, I apologized to him and kept driving.
Я не сразу увидел пешехода, поэтому затормозил перед ним только в самый последний момент, тем самым очень напугав его. Разумеется, я извинился перед ним и поехал дальше.
063. I didn’t put the garage key back in the cupboard because I was too lazy to return to the office. I’ll return it tomorrow morning when I come to the office. It will happen before nine in the morning.
Я не положил ключ от гаража обратно в шкафчик, потому что мне было лениво возвращаться в офис. Я верну его завтра утром, когда приду в офис. Это случится до 9 утра.
064. My supervisor scolded me for my delay. But on the way to work, I had to pick up some medications for my aunt’s son, so I couldn’t get to work on time.
Мой начальник отругал меня за задержку. Но по дороге на работу мне нужно было купить кое-какие лекарства для сына моей тети, поэтому я не смог приехать на работу вовремя.
065. I fought with the secretary because she refused to answer when her boss left work. But I still could find out this time from another person.
Я поссорился с секретаршей, потому что она отказалась мне ответить, когда ее начальник ушел с работы. Но я все равно смог узнать это время от другого человека.
066. I heard your third lesson would be difficult for you. No, it will be in the form of a game. We’ll separate into two teams and take turns answering the teacher’s questions.
Я слышал, что третий урок у вас будет трудным. Нет, он будет в виде игры. Мы разделимся на две команды и будем по очереди отвечать на вопросы учителя.
067. Who is to blame for this accident? I am. How did it happen that you got into this accident? I was distracted only for a second. But when I looked up from the phone, I saw a car in front of me. I didn’t have time to brake and crashed into it from behind.
Кто виноват в этой аварии? Я. А как случилось, что ты попал в эту аварию? Я отвлекся лишь на секунду. Но когда я поднял глаза от телефона, то увидел перед собой машину. Я не успел затормозить и врезался в нее сзади.
068. What is the name of the room where you usually spend time with children? Conference room. We also hold negotiations there. Sometimes, teachers use it for lunch.
Как называется та комната, в которой вы обычно проводите время с детьми? Комната для конференций. Мы также проводим там переговоры. Иногда учителя используют ее для обеда.
069. This child starts to cry when he sees me. However, I’ve never even touched him or talked to him. I’ll go around this building so that not to scare him. So, please, turn his back to me while I run around the corner.
Этот ребенок начинает плакать, когда видит меня. Однако, я никогда даже не прикасался к нему и не разговаривал с ним. Я обойду это здание так, чтобы не напугать его. Так что, пожалуйста, поверни его ко мне спиной, пока я буду бежать за угол.
070. We have to have an equal number of people in all groups. But the last group is missing one person. So, you need to join this group to make all groups the same.
У нас во всех группах должно быть равное количество людей. Но в последней группе не хватает одного человека. Поэтому тебе надо присоединиться к этой группе, чтобы сделать все группы одинаковыми.
071. This event will be held on Wednesday. We ask you not only to register your participation online but also to pay for the ticket immediately.
Это мероприятие состоится в среду. Мы просим вас не только зарегистрировать ваше участие через интернет, но и сразу заплатить за билет.
072. Don’t worry. I’ll try to drill and hammer as quietly as possible so that not to prevent you from practicing music. It will not take more than an hour.
Не беспокойтесь. Я попробую сверлить и долбить молотком как можно тише, чтобы не мешать вам заниматься музыкой. Это не займет больше часа.
073. You look awkward in that coat. Try another one. And let’s get out of the shop as soon as possible. Otherwise, we’ll never get out of here. I’d like to look at new shoes yet! Oh, no, not this!
Ты выглядишь неуклюже в этом пальто. Попробуй примерить другое. И давай выбираться из магазина как можно скорее. Иначе мы никогда не выйдем отсюда. Я бы хотела еще посмотреть новые туфли! О, нет, только не это!
074. Recently we tested the intelligence of a cockroach. We put it in a box where an exit was made in the form of a hole. The hole was located just a little higher than the cockroach’s height. We wanted to find out how long the cockroach would take to get into it.
Недавно мы проверяли сообразительность таракана. Мы поместили его в коробку, в которой был сделан выход в виде дырки. Дырка располагалась чуть выше роста таракана. Мы хотели выяснить, сколько времени потребуется таракану, чтобы залезть в нее.
075. How many people will be at the wedding? We invited about a hundred people. But I don’t know how many will come because not everyone has confirmed their attendance yet.
Сколько человек будет на свадьбе? Мы пригласили около 100 человек. Но я не знаю, сколько придет, потому что еще не все подтвердили свой приход.
076. You are lying without being shy. I was there and didn’t see you because you weren’t there! But at the same time, you know everything that happened there. Apparently, someone told you everything. I was there, too. You just didn’t see me! If you had been there, I would have seen you.
Вы врете не стесняясь, я был там и не видел вас, потому что вас там не было! Но при этом вы знаете все, что там происходило. Видимо, кто-то вам все рассказал. Я тоже там была. Просто вы меня не увидели! Если бы вы были там, я бы вас увидел.
077. Their car crashed into ours when we stopped at a red light (of the traffic light) at the intersection. When we all got out of the cars, it seemed to me that the driver of that car was a little drunk.
Их автомобиль врезался в наш, когда мы остановились на красный свет светофора на перекрестке. Когда мы все вышли из машин, мне показалось, что водитель той машины был немного пьян.
078. I heard our neighbor scolding his son for smoking. The father told him that only when he became an adult he would be able to decide for himself whether to smoke or not. In the meantime, he bans his son to smoke.
Я слышал, как наш сосед ругал своего сына за курение. Отец сказал ему, что только когда он станет взрослым, он сможет сам решать, курить ему или нет. А пока он запрещает своему сыну курить.
079. Who took my key from the car? Nobody. You probably left it somewhere and forgot where, and now you’re blaming everyone for your sins. I haven’t accused anyone of anything yet. But to be honest, I was going to do it.
Кто взял мой ключ от машины? Никто. Вероятно, ты опять оставил его где-нибудь и забыл где, а теперь обвиняешь всех в своих грехах. Я еще никого ни в чем не обвинил. Но, честно говоря, я собирался это сделать.
080. They sent us a report in which many facts are fictional or distorted. We can’t publish these lies in our magazine. Calm down. They pay us well for this, so hide your conscience and do whatever these people want from us.
Они прислали нам отчет, в котором многие факты вымышлены или искажены. Мы не можем публиковать это вранье в нашем журнале. Успокойся. Нам хорошо платят за это, поэтому спрячь свою совесть и делай все, что эти люди хотят от нас.
081. Will we go to the lake? Yes, we will. But we have to wait until the sun comes out of the clouds. It will get clear and a little warmer. I think it will happen in half an hour.
Мы пойдём к озеру? Да, пойдём. Но нам надо подождать, когда солнце выйдет из-за туч. Станет ясно и немного потеплеет. Я думаю, это случится через полчаса.
082. Are your nights still warm? Already no. Although the temperature rises to 25 degrees during the day, the nights are already getting cold. Autumn is coming to us.
У вас ночи еще тёплые? Уже нет. Хотя днем температура поднимается до 25 градусов, ночи уже становятся холодными. Осень к нам приходит.
083. He mistakenly sent me a quote for the fence installation, confusing me with another client. But at first, I was very scared when I saw the amount for his work at six thousand four hundred and fifty dollars.
Он по ошибке прислал мне счет за установку забора, перепутав меня с другим своим клиентом. Но сначала я сильно испугался, увидев сумму за его работу в 6450 долларов.
084. The feature of the real Russian bathhouse is that you wash there in thick steam and high temperature. Besides, they can whip you with a special broom there. In winter, you can also take a dip in very cold water.
Особенность настояшей русской бани, в том, что ты моешься там в густом паре и высокой температуре. Кроме того, там тебя еще могут постегать специальным веником.А зимой ты еще можешь окунуться в очень холодную воду.
085. Does your wife often go to the shop? No, not usually. She prefers to send me there. But my wife often goes shopping. She likes to spend money and time there.
Твоя жена часто ходит в магазин? Нет, не часто. Она предпочитает меня туда посылать. А вот моя жена часто ходит по магазинам. Она любит тратить там деньги и время.
086. A powerful heat flow is going from the lamp of this spotlight, which considerably heats (up) the case and parts of the spotlight. For example, the glass of this spotlight is heated up to ninety-five degrees.
С лампы этого прожектора идет мощный тепловой поток, который сильно разогревает корпус и детали прожектора. Например, стекло этого прожектора разогревается до 95 градусов.
087. Stop talking about these unpleasant things. Everyone already knows about them. Tell us better about your trip to Brisbane a week ago. Nothing was interesting there, so I have nothing to tell you.
Перестань говорить об этих неприятных вещах. Все и так знают о них. Расскажи нам лучше о твоей поездке в Брисбен неделю назад. Там не было ничего интересного, поэтому мне нечего вам рассказывать.
088. We wanted to get rid of the lice that appeared at our work. And for this, we called a special service to treat our rooms. They sprayed something in our rooms and told us not to enter them for an hour.
Мы хотели избавиться от вшей, которые появились у нас на работе. И для этого вызвали специальную службу для обработки наших помещений. Они что-то разбрызгали у нас в помещениях и сказали не входить в них в течении часа.
089. What is the difference between animal and vegetable proteins? Animal proteins differ from plant proteins by a different composition of amino acids. Why do they say that we have to eat animal proteins? They try to justify their beliefs. As you can see, I have not eaten them for over 20 years, and I feel great.
В чем отличие животных белков от растительных? Животные белки отличаются от растительных разным составом аминокислот. А почему говорят, что обязательно нужно есть животные белки? Пытаются оправдать свои убеждения. Как видишь, я более 20 лет их не ем и чувствую себя отлично.
090. I am upset because I lost to half the participants in this competition. My coach told me I didn’t train enough, but I disagreed because I trained hard.
Я расстроен, потому что проиграл половине участников этого соревнования. Мой тренер сказал мне, что я мало тренировался, но я не согласился, потому что я тренировался много.
091. I am confused because this child always starts crying when he sees me. Wait for a little. He will soon get older and stop crying. He is only two and is often sick, so anything can suddenly upset him.
Я в растерянности, потому что этот ребенок всегда начинает плакать, когда видит меня. Подождите немного. Скоро он станет старше и перестанет плакать. Ему всего два года, и он часто болеет, поэтому что угодно может внезапно его расстроить.
092. If you keep eating so much, you may get incurable diseases. You have to know fat people get sick more often than people with normal weight and usually do not live long.
Если ты будешь продолжать есть так много, ты можешь заболеть неизлечимыми болезнями. Тебе следует знать, что полные люди болеют чаще, чем люди с нормальным весом, и обычно долго не живут.
093. There will not be any meetings in January. But in February, we are going to conduct five meetings. That’s a lot. It would be better to move at least one meeting to the end of January. The management (had) already discussed this point but decided to leave everything as it is.
В январе никаких встреч не будет. Но в феврале мы собираемся провести пять встреч. Это очень много. Возможно, было бы лучше перенести хотя бы одну встречу на конец января. Руководство уже обсуждало этот момент, но решило оставить все как есть.
094. How was your conversation with your boss? Did you persuade him to raise your salary? Yes, I said to him I would quit if he didn’t do it.
Как прошел твой разговор с начальником? Ты уговорил его поднять тебе зарплату? Да, я сказала ему, что уволюсь, если он этого не сделает.
095. Why do you want me to meet this person at the station? Because this is the only reliable way to deliver this parcel to you. I don’t want to send it to you via post.
Почему вы хотите, чтобы я встретила этого человека на станции? Потому что это единственный надежный способ передать вам эту посылку. Я не хочу отправлять вам ее через почту.
096. In this place, plastic is aging faster and gets fragile because it is under the direct sunlight, which daily warms it up. So, you have to be careful when you press your finger here because you can break it.
В этом месте пластик стареет быстрее и становится хрупким, потому что он находится под прямым солнечным светом, который его ежедневно разогревает. Поэтому надо быть осторожным, когда ты нажимаешь сюда пальцем, потому что ты можешь его сломать.
097. Why did you take away all nails and not leave me at least a pair of them? I thought you already nailed all. I thought the same too, but I forgot to nail the cornice.
Зачем ты унес все гвозди, не оставив мне хотя бы пары? Я думал, что ты все уже прибил. Я тоже так думал, но оказалось, что я забыл прибить карниз.
098. At first, you need to reach so that the bile goes well to the intestine because it softens the feces. Soft feces don’t damage the colon’s walls, which is very important for successfully treating hemorrhoids.
Сначала вам нужно добиться того, чтобы желчь хорошо поступала в кишечник, потому что она размягчает кал. А мягкий кал не повреждает стенки толстой кишки, что очень важно для успешного лечения геморроя.
099. Why didn’t you turn right at that intersection, although the navigator told you about it? There was a forbidding sign, and the navigator didn’t know about it. The navigator uses old maps, sometimes advising what you can’t do.
Почему ты не повернул направо на том перекрестке, хотя навигатор тебе об этом говорил? Там был запрещающий знак, а навигатор не знал об этом. В навигаторе используются старые карты, поэтому он иногда советует то, что нельзя делать.
100. I found out that the boss asked me to come to him at three-fifteen. Yes, it is true. He wants to show a spot where you need to replace a not working bulb. But he’s busy right now. Do you know where it needs to be replaced? Yes, I do, in the men’s toilet on the second floor.
Я узнал, что начальник просил меня зайти к нему в три пятнадцать. Да, это так. Он хочет показать тебе место, где нужно заменить неработающую лампу. Но он сейчас занят. А ты знаешь, где ее надо заменить? Да, в мужском туалете на втором этаже.
Остальные учебные материалы из компьютерной программы PTAFL для настоящего прокачивания вашего английского можно найти в Словах, Текстах, Аудировании и Предложениях.
Копирование материалов с этого сайта разрешено только с согласия автора и с пометкой “Учебные материалы компьютерной программы по изучению английского языка PTAFL.“ Пожалуйста, уважайте авторское право. Для получения бесплатного разрешения на размешение в ваших персональных медиа пишите в контакты.