Английские предложения с переводом – Блок №9
Описание блока английские предложения с переводом № 9 программы PTAFL.
Блок английские предложения с переводом № 9 предназначен для учащихся с уровнями A2, B1, B2.
Блоки предложений программы PTAFL являются ключевым образовательным материалом для тех, кто хочет жить и работать в реальной англоязычной среде.
Не смущайтесь, если вам будет немного трудновато с первого раза. К блокам надо возвращаться для регулярного повторения. С каждым разом ваши результаты будут улучшаться.
Вы можете бесплатно использовать эти авторские предложения для своего обучения. И хотя автор долго и тщательно работал над каждым предложением из этих блоков, тем не менее, работая с ними без программы PTAFL, вы будете повторять путь традиционного обучения английскому языку. И если вы не совсем молоды или у вас нет от рождения выдающихся способностей, то, скорее всего, ваши результаты будут неудовлетворительными. Даже при помощи репетиторов, курсов и прочих школ английского языка. Поэтому я настоятельно рекомендую использовать для своего обучения программу PTAFL.
Как программа PTAFL научит вас говорить по-английски можно увидеть здесь.
Опубликованные здесь предложения могут отличаться от предложений из одноименного блока в программе PTAFL.
Этот материал также может быть использован для чтения и тренировки понимания письменной английской речи.
100+ английских предложений из блока № 9 программы PTAFL
@ 2024, Георгий Панов.
001. Do we have any clothes? Why do you need it? I spilled some water in the kitchen, and it spilled on the floor. Someone can slip on it while it’s drying.
У нас есть какая-нибудь тряпка? Зачем тебе она нужна? Я пролил немного воды на кухне и она разлилась по полу. Кто-нибудь может подскользнуться на ней, пока она будет сохнуть.
002. While I was brushing my teeth, I heard a quiet click. It was the kettle that turned off after it boiled the water. But it happened too fast. I didn’t even have time to brush my teeth. So, I forgot to add water to it again when I turned it on.
Пока я чистил зубы, я услышал тихий щелчок. Это отключился чайник, после того, как вскипятил воду. Но это случилось слишком быстро. Я даже не успел почистить зубы. Значит я опять забыл долить воды в него, когда включал.
003. I have a job interview today. My experienced friend advised me to come to an interview in an expensive suit, with an expensive watch on the hand, so they would understand that I would not work for them for a plate of rice.
Сегодня у меня собеседование при приеме на работу. Мой опытный друг посоветовал мне прийти на собеседование в дорогом костюме и с дорогими часами на руке, чтобы они поняли, что я не буду работать на них за тарелку риса.
004. Hold this spoon in your hand until I pour the soup into my plate. Why should I hold it in my hand? Because there is sour cream on it and I don’t want to put it on a dirty table.
Подержи эту ложку в руке пока я не налью суп себе в тарелку. Почему мне надо держать ее в руке? Потому что на ней есть сметана и я не хочу класть ее на грязный стол.
005. Is your boyfriend tall? Yes, as a tower. His height is a meter and ninety-eight. And he’s a little unhappy about it because he sometimes has to tilt his head not to hit it on something.
Твой парень высокий? Да, как башня. Его рост – метр девяносто восемь. И он немного недоволен этим, потому что иногда ему приходится наклонять голову, чтобы не удариться ею обо что-нибудь.
006. The teacher complained that you left a lot of dirt after washing the air conditioner and forgot a screwdriver. It is strange because I tried to remove all the tools and dirt after myself.
Учительница пожаловалась на тебя, что ты оставил много грязи после мойки кондиционера и забыл отвертку. Это странно, потому что я постарался убрать все инструменты и грязь после себя.
007. When I stop and say get out, you must get out of the car as soon as possible, so get ready to do it in advance. Why should we get out quickly? Stopping at this place is banned. So, Dad will stop there only for a couple of seconds so we can get out of the car.
Когда я остановлюсь и скажу, выходите, вам нужно будет как можно быстрее выйти из машины, поэтому заранее приготовьтесь сделать это. А почему надо быстро выйти? Остановка в этом месте запрещена. Поэтому папа остановится там только на пару секунд, чтобы мы успели выйти из машины.
008. What kind of tree is this? I’ve never seen such a tree before. It is one of the types of palm trees. Palm trees don’t grow in countries with cold climates, so you don’t know much about these trees.
Что это за дерево? Я никогда раньше не видел такого дерева. Это один из видов пальм. Пальмы не растут в странах с холодным климатом, поэтому ты мало знаешь об этих деревьях.
009. The train we missed was the last one for today. So now we have to look for a hotel for the night. We will be able to leave only tomorrow morning.
Поезд, на который мы опоздали, был последним на сегодня. Так что теперь нам нужно искать гостиницу на ночь. Мы сможем уехать только завтра утром.
010. According to this statistical report, our country has nine million eight hundred ninety-eight thousand and eighty people with higher education.
Согласно этому статистическому отчету, в нашей стране 9 миллионов 898 тысяч 80 людей с высшим образованием.
011. I was on the platform and waiting for the train. According to the schedule, it had to come soon, and at that moment, it seemed to me that I had lost my ticket because it was not in my pockets. Then I remembered I put it in the book, reading it on the bus.
Я стоял на платформе и ждал поезд. Согласно расписанию, он должен был скоро придти. И в этот момент мне показалось, что я потерял свой билет, потому что его не было моих карманах. А потом я вспомнил, что я положил его в книгу, которую читал в автобусе.
012. Drugs are not even worth trying. It may immediately make you addicted to them. Drugs broke millions of destinies, people lost their families, jobs, money, real estate, and some even died. Stay far away from drugs!
Наркотики даже не стоит пробовать. Это может сразу же сделать вас зависимым от них. Наркотики сломали миллионы судеб, люди потеряли свои семьи, работу, деньги, недвижимость, а некоторые даже умерли. Держитесь подальше от наркотиков!
013. I used to be very sick. I visited expensive doctors and bought expensive medications, but I was getting worse and worse. One day I realized that no one except God could help me. I prayed to God, tried different treatment techniques, invented them myself, and gradually found ways that helped me.
Раньше я был очень болен. Я посещал дорогих врачей и покупал дорогие лекарства, но мне становилось все хуже и хуже. Однажды я понял, что никто, кроме Бога, не может мне помочь. Я молился Богу, пробовал различные методы лечения, придумывал их сам и постепенно находил способы, которые мне помогали.
014. I definitely will not be able to put all these things in the boot of my car. You said there wouldn’t be many things. But in fact, there were a lot of them. I need to get home and come to you in a bigger car.
Я точно не смогу положить все эти вещи в багажник моей машины. Вы сказали, что вещей будет немного. Но на самом деле их оказалось дофига. Мне нужно возвратиться домой и приехать к вам на большей машине.
015. Who likes apples? I do. But I always have to peel red apples because I am allergic to red apple peel. Oh, yes, I’ve heard of such a phenomenon.
Кто любит яблоки? Я люблю. Но я всегда должен очищать от кожуры красные яблоки, потому что у меня аллергия на красную яблочную кожуру. О да, я слышала о таком явлении.
016. If you have four apples and he has two ones, how many apples will I have apples if I take all these apples away from you? You’ll have six ones, and we will not have one. That isn’t fair. That’s right, so let’s split them equally so that everyone has two apples.
Если у тебя четыре яблока, а у него два, то сколько у меня будет яблок, если я отберу у вас все эти яблоки? У тебя их будет шесть, а у нас ни одного. Это не справедливо. Правильно, поэтому давайте разделим их поровну, что у каждого было по 2 яблока.
017. Don’t make so much noise. Dad just came home from work and is very tired. He’s going to have dinner, and then he will go to rest. Go to your room and close the door if you will play on the computer.
He шуми так сильно, папа только что пришел с работы и очень устал. Он сейчас поужинает, а потом пойдет отдыхать. Иди к себе в комнату и закрой дверь, если ты будешь играть на компьютере.
018. I can no anymore tolerate his offensive remarks. Now I’ll get up and hit his neck. Please, don’t start a fight here. They will call the police and accuse you of all sins. Let’s just get out of here.
Я больше не могу терпеть его оскорбительные высказывания. Сейчас я встану и дам ему по шее. Пожалуйста, не начинай здесь драку. Они вызовут полицию и обвинят тебя во всех грехах. Давай просто уйдем отсюда.
019. How can he win the election when even a blind person sees that he is a liar and a thief? He is the enemy of his country! Nevertheless, I think he will still win this election because influential people and the media are behind him. The media, as you know, know how to brainwash people greatly.
Как он может победить на выборах, когда даже слепой видит, что он лжец и вор? Он враг своей стране! Тем не менее, я думаю, он все же победит на этих выборах, потому что за ним стоят влиятельные люди и медиа. А медиа, как ты знаешь, умеют отлично промывать людям мозги.
020. Why are you trembling? I dressed too lightly when I went to work. Now I’m cold (hard), and now I feel that I can get sick. I advise you to drink seventy grams of vodka with a pickle before going to bed. Then go to bed under a warm blanket, and you will be fine in the morning.
Ты чего дрожишь? Я оделась слишком легко, когда пошла на работу. Теперь я сильно замерзла и чувствую, что могу заболеть. Я советую тебе выпить 70 грамм водки вместе с соленым огурцом перед сном. Потом ложись спать под теплое одеяло и утром будешь здорова.
021. The green flicker is the most amazing phenomenon I’ve ever seen. It is very rare, but sometimes, when several conditions coincide, this happens, and the sun’s edge gets green for a short time.
Зеленое мерцание- это самое удивительное явление, которое я когда-либо видел. Оно очень редкое, но иногда, при совпадении нескольких условий, такое случается и краешек солнца на короткое время становится зеленым.
022. Where will the groom with bride live after the wedding? They haven’t decided yet, but I heard they will live with their parents. I think it would be better if they rented a separate house not to bother their parents.
А где будут жить жених с невестой после свадьбы? Они еще не решили, но я слышала, что они собираются жить с родителями. Мне кажется, было бы лучше, чтобы они сняли себе отдельный дом, чтобы не надоедать родителям.
023. Who did you borrow this bicycle from? Our neighbor gave it to me. That’s ok because I got scared thinking you stole it. I wouldn’t steal such an old bike.
У кого ты одолжил этот велосипед? Наш сосед подарил мне его. Это хорошо, а то я даже испугался думая, что ты его украл. Я бы не стал воровать такой старый велосипед.
024. My aunt retired just at the time when the government raised the retirement age. But she wasn’t upset because she believed the government was never wrong. It always makes everything well.
Моя тетя вышла на пенсию как раз в то время, когда правительство повысило пенсионный возраст. Но она не была расстроена, потому что верит, что правительство никогда не ошибается. Оно всегда все делает правильно.
025. Strawberries need to be collected regularly. It is best to do this every other day. A wooden or cardboard basket is best suited for this purpose. You need to put the berries in two or three layers. Thus, the strawberries will not crumple and look beautiful.
Собирать клубнику нужно регулярно. Лучше всего это делать через день. Лучше всего подходит для этой цели деревянная или картонная корзина. Укладывать ягоды нужно в два или в три слоя. Таким образом клубника не помнется и будет выглядеть красиво.
026. What time is it now? It is already seven thirty, and it’s time for dinner. Has anyone cooked anything for dinner? No, everyone was busy and hoped for each other.
Который сейчас час? – Уже полвосьмого, пора ужинать. А кто-нибудь что-нибудь приготовил на ужин? Нет, все были заняты и надеялись друг на друга.
027. How much were potatoes a month ago? About five and a half dollars for five kilograms. But yesterday, I saw it already at six dollars, which means it rose in price by 10 percent.
Сколько стоил картофель месяц назад? Примерно пять с половиной доллара за 5 кг. Но вчера я видела его уже по 6 долларов, это значит, что он подорожал на 10 процентов.
028. Which of my brothers are you in love with? I’m in love with the oldest one. We will get married soon. It will happen in already a week and a half. Wow, why didn’t anyone tell me about this? Because we haven’t told anyone about it yet.
В кого из моих братьев ты влюблена? Я влюблена в самого старшего из них. Мы скоро поженимся. Это произойдет уже через полторы недели. Вау, почему мне никто не сказал об этом? Потому что мы никому еще об этом не рассказывали.
029. Let’s talk about the missing stapler on the table all the time. If I bring it there, someone takes it and does not return it. I’m tired of looking for it all the time. I suggest you tie it to the table so no one can take it from there.
Давайте поговорим о постоянном отсутствии степлера на столе. Если я его туда приношу, то кто-то берет его и не возвращает. Я уже устала все время его искать. Я тебе предлагаю привязать его к столу, чтобы никто не мог взять его оттуда.
030. I’ve run out of money, and I’m unlikely to go to Australia on vacation this summer. Although I have friends there and don’t have to pay for a hotel, but airline tickets there are too expensive for me.
У меня закончились деньги, и я вряд ли поеду в Австралию в отпуск этим летом. Хотя у меня там есть друзья, и мне не нужно платить за отель, но билеты на самолет туда для меня слишком дороги.
031. Hi, I just left the store and going to you. Tell me how to get to you better, because I remember you said we should come to your house not from the street indicated in your address, but from another one. Yes, it is so. It’s better to come to me from August street.
Привет, я только что выехал из магазина и еду к тебе. Скажи мне, как лучше к тебе добраться, потому что, я помню, ты говорил, что к твоему дому следует подъезжать не с улицы, указанной в твоем адресе, а с другой. Да, это так. Лучше подъезжать с Август-стрит.
032. What do we have for lunch today? I saw a recipe for a very interesting bean soup, and I’m now cooking this soup. I hope it will be very delicious. One day, I cooked bean soup, but I no longer remember the details.
Что у нас сегодня на обед? Я увидел рецепт очень интересного фасолевого супа, и сейчас готовлю этот суп. Я надеюсь, что он будет очень вкусным. Как-то я уже готовил фасолевый суп, но подробностей не помню.
033. Why did you buy a used car? You did tell me you wanted to buy a new one. I didn’t have enough money for a new one, so I bought this car. But I don’t feel sorry, it’s only three years old and has a small mileage. I drive it every day now, and nothing has broken yet.
А почему ты купил б.у машину? Ты же говорил мне, что хотел купить новую. Мне не хватало денег на новую, поэтому я купил эту машину. Но я не жалею об этом, ей всего 3 года и небольшой пробег. Я сейчас на ней езжу каждый день и пока еще ничего не сломалось.
034. Is there honey in this jar? I don’t know, take a chair, stand on it, take the jar, and look in it. If there is no honey in it, then Dad will buy honey. But you need to tell him about it.
В этой банке есть мёд? Я не знаю, возьми стул, встань на него, достань банку и загляни в нее. Если меда в ней нет, то папа его купит, когда будет в магазине. Но надо будет сказать ему об этом.
035. Wait a minute! I’m just getting dressed. I can’t wait for you because our train will not wait for us too. You need to hurry up. We have to get out in five minutes! I’ll be ready in one minute. I just have to put on the sneakers.
Подожди минутку! Я как раз одеваюсь. Я не могу тебя ждать, потому что наш поезд не будет ждать нас тоже. Тебе надо поторопиться. Мы должны выйти через 5 минут! Я буду готова через одну минуту. Мне осталось только надеть кроссовки.
036. He invested his money more successfully than you. Well, he’s an experienced man, and I’m still a beginner. But you have an advantage over him. Which one? You are younger than him, so you have time to learn everything.
Он вложил свои деньги более удачно, чем ты. Ну, он опытный человек, а я еще новичок. Но у тебя есть преимущество перед ним. Какое? Ты моложе его и поэтому у тебя есть время всему научиться.
037. Keep your jewels in a safe place, not under your bed. Any thief entering your house will look under the bed immediately and even shine a torch there.
Держи свои драгоценности в безопасном месте, а не под кроватью. Любой вор, попавший в твой дом, сразу посмотрит под кровать и даже посветит туда фонариком.
038. Can I take this salad? You can’t. First, you have to wash your hands, and then I’ll let you take whatever you want. You can’t eat food with dirty hands.
Можно мне взять вот этого салатика? Нельзя. Сначала ты должна вымыть руки, а потом я разрешу тебе взять все, что ты захочешь. Нельзя есть пищу грязными руками.
039. It is banned to be here after nine-thirty in the evening. So, you must quickly collect your things and immediately leave the room. Otherwise, I will call the police! Well, what an angry woman who works here. Yeah, she already tortured everyone here.
Здесь запрещено находится после пол десятого вечера. Поэтому вам нужно быстро собрать ваши вещи и немедленно покинуть помещение. Иначе я вызову полицию! Ну, и злобная тетка здесь работает. Ага, она уже всех тут замучила.
040. I wish I had a car now, so I can’t take you to the station. Let’s ask our neighbors for a car. Maybe they’ll give it to us? Well, then call them, ask if they can give us a car for thirty minutes?
Жаль, что у меня сейчас нет автомобиля, поэтому я не могу отвезти вас до станции. Давай попросим машину у наших соседей. Может быть они дадут ее нам? Ну, тогда позвони им, спроси могут ли они нам дать машину на полчаса?
041. I’d like you to tell me the truth. We all know how to lie beautifully, so the truth nowadays is a seldom phenomenon in life.
Я хотел бы, чтобы ты сказал мне правду. Мы все умеем красиво врать, поэтому правда в наши дни это редкое явление в жизни.
042. Don’t you mind if I smoke? Smoke, but please follow the rules for smokers. Do you mean I should not spit on the floor while smoking? And this too.
Вы не возражаете, если я закурю? Курите, но, пожалуйства, соблюдайте правила для курящих. Вы имеете ввиду, что мне не надо плевать на пол, пока я курю? И это тоже.
043. This router works faster than this one and has many more settings. But it’s less well-known among ordinary people but pretty popular among specialists.
Этот маршрутизатор работает быстрее, чем этот, и содержит гораздо больше настроек. Но он менее известен среди обычных людей, но весьма популярен среди специалистов.
044. If we don’t hurry, we’ll miss the train. Say a few gentle words goodbye to your children, and let’s leave the house.
Если мы не поторопимся, то опоздаем на поезд. Скажи несколько ласковых слов на прощанье своим детям и давай выходить из дома.
045. My wife and daughters fear insects, especially cockroaches and spiders. They immediately look for a fly swatter to kill them. I prefer to catch a spider in a glass and throw it away outside without killing it. I told them that if they saw a spider, they should not kill it but call me.
Моя жена и дочери боятся насекомых, особенно тараканов и пауков. Они сразу ищут мухобойку, чтобы убить их. А я предпочитаю поймать паука в стакан и выбросить на улице, не убивая его. Я сказал им, что если они увидят паука, то пусть не убивают его, а меня позовут.
046. That kind of shark is particularly dangerous. Recently a swimmer lost his leg after meeting such a shark. Probably, the shark confused him with a seal and bit off his leg.
Этот вид акул особенно опасен для человека. Недавно один купальщик потерял ногу после встречи с такой акулой. Вероятно, акула перепутала его с тюленем и откусила ему ногу.
047. The jaguar is one of the most dangerous animals in the world. Like a lion, a jaguar can kill a human with a single hit of its paw. Or easily bite through his neck upon an attack.
Ягуар – одно из самых опасных животных в мире. Как и лев, ягуар может убить человека одним ударом лапы. Или легко прокусить ему шею при нападении.
048. Be careful. These are Dingo wild dogs. They are very similar to domestic dogs, but actually, they live without humans. Don’t make them angry otherwise, they’ll attack you.
Осторожно. Это дикие собаки Динго. Они очень похожи на домашних собак, но на самом деле они легко живут без людей. Не зли их, иначе они нападут на тебя.
049. How did this wasp sting you? I put my hand under this plywood and straight away felt a prick. I straight away pulled my hand out, but it was too late. It hurt me a lot.
Как тебя ужалила эта оса? Я сунул руку под эту фанеру и сразу почувствовал укол. Я сразу выдернул руку, но было уже поздно. Мне было очень больно.
050. You’ll never be able to overtake us with this motorcycle. This motorcycle has a small engine, so it has low power. Engine power matters, but a lot depends on the driver’s skill.
Ты никогда не сможешь обогнать нас на этом мотоцикле. У этого мотоцикла небольшой двигатель, поэтому он обладает небольшой мощностью. Мощность двигателя имеет значение, но многое зависит от мастерства водителя.
051. Mum, what is this animal that looks like a horse but with stripes? It’s a zebra. But you scared it when you suddenly ran towards it. Why are they stripped? They live in Africa, and some scientists think that this way, zebras are protected from some types of dangerous flies.
Мама, что это за животное, похожее на лошадь, но с полосками? Это зебра. Но ты напугала ее, когда внезапно побежала к ней. А почему они полосатые? Они живут в Африке и некоторые ученые считают, что таким образом зебры защищены от некоторых видов опасных мух.
052. This paper is soft and easily torn. That’s why we can’t use it in our project. I offer to use a piece of cardboard to strengthen the wall of this box reliably.
Эта бумага мягкая и легко рвется. Вот почему мы не можем использовать его в нашем проекте. Я предлагаю использовать кусок картона, чтобы надежно укрепить стенку этой коробки.
053. Any electrical work is banned in this country if you don’t have a license. Now I understand why an electrician charges one hundred and fifty dollars to change a powerpoint.
Любые электро работы в этой стране запрещены, если у вас нет лицензии. Теперь я понимаю, почему электрик берет сто пятьдесят долларов за замену розетки.
054. What do these animals eat? I don’t know for sure. They probably eat different small insects that don’t have time to hide from them. I heard they mostly eat different plants, but if an ant stays late on the leaves, they will swallow it too.
Чем питаются эти животные? Я не знаю наверняка. Вероятно, они питаются разными мелкими насекомыми, которые не успевают от них спрятаться. Я слышал, что в основном они питаются разными растениями, но если муравей задержится на листьях, они проглотят и его тоже.
055. There was a stable to the left of the village. I often went there in childhood and took five carrots to feed the horses. The horses recognized me and immediately pulled their muzzles towards me, hoping to get a carrot.
Слева от деревни была конюшня. Я часто ходила туда в детстве, брала с собой пять морковок, чтобы покормить лошадей. Лошади узнавали меня и сразу же тянули ко мне морды, надеясь получить морковку.
056. An accident on the road stopped me from arriving at the meeting on time. I was 20 minutes late. I wanted to go around the accident on another road, but I got into a traffic jam there.
Авария на дороге помешала мне приехать на встречу вовремя. Я опоздал на 20 минут. Я хотел объехать аварию по другой дороге, но попал там в пробку.
057. If you go there alone, the boys will take your toys away. Why will they do that? Do they need my toys? It is unlikely. They’ll just want to tease you or even offend you.
Если ты пойдешь туда одна, мальчишки отнимут твои игрушки. Почему они это сделают? Им нужны мои игрушки? Это вряд-ли. Они просто захотят подразнить тебя или даже обидеть.
058. These are my father’s pencils. He forgot them here when he was taking things from the table. Leave them on the table. I’ll pick them up tonight and then give them to him. Or maybe he’ll come to us before tonight and pick them up (himself).
Это карандаши моего отца. Он забыл их тут, когда забирал вещи со стола. Оставьте их на столе. Я вечером заберу их и потом отдам их ему. А может быть, он еще заедет к нам до вечера сегодня и заберет их сам.
059. That truck in front of the store belongs to my younger brother. He bought it recently to expand his business. How is his business going? Good. It’s his second truck. He leased the first truck, but he already bought this one without credit.
Тот грузовик перед магазином принадлежит моему младшему брату. Он купил его недавно чтобы расширить свой бизнес. А как у него идет бизнес? Неплохо. Это у него второй грузовик. Первый грузовик он брал в лизинг, а этот уже купил без кредита.
060. How did you get the bruise on your forehead? I decided to test the strength of the door. I hit it with my forehead, but it turned out that the door was stronger than my forehead. Nothing happened to it, unlike my forehead.
Откуда у тебя синяк на лбу? Я решил проверить прочность двери. Я ударил ее лбом, но оказалось, что дверь прочнее, чем мой лоб. С ней ничего не случилось, в отличии от моего лба.
061. After the break, the discussion continued again. My boss was trying to prove to his boss that sales would increase next month, although the economy in the country is falling.
После перерыва дискуссия снова продолжилась. Мой босс пытался доказать своему боссу, что продажи вырастут в следующем месяце, несмотря на то, что экономика в стране падает.
062. Why do you go to work by subway instead of by car? Because it’s more convenient for me to get to work by subway than by car. I only get to the station by car and then take the subway. It takes me only 5 minutes to walk from the subway to work.
А почему ты ездишь на работу на метро, а не на машине? Потому что на метро мне добираться до работы более удобно, чем на машине. На машине я доезжаю только до станции, а потом сажусь на метро. Мне от метро до работы идти всего 5 минут.
063. He turned on that road in vain and did not take a detour. There is no lighting there, and there are many holes in the road. Although it is a little shorter, it is unsafe to drive there.
Ты зря свернул на эту дорогу и не поехал в объезд. На этой дороге нет освещения и много ям. И хотя она немного короче, ездить по ней небезопасно.
064. I’m sorry I couldn’t go to the pharmacy yesterday and buy medications for my aunt. Yesterday there was a performance by my favorite band, and I watched them for two and a half hours. When the performance finished, the pharmacy was already closed.
Мне жаль, что вчера я не смог сходить в аптеку и купить лекарства для своей тети. Вчера было выступление моей любимой группы, и я смотрел их выступление в течение двух с половиной часов. Когда их выступление закончилось, аптека уже закрылась.
065. Why do the leaves of some trees always tremble? It seems to you (that) they always tremble. It’s just even a light wind makes them move.
Почему листья некоторых деревьев всегда дрожат? Тебе кажется, что они всегда дрожат. Просто даже легкий ветерок заставляет их двигаться.
066. I saw a young woman fall off the bike. It was in the park, so a few people approached her immediately with an offer to help. I also came and asked what was hurting her.
Я увидел, что девушка упала с велосипеда. Это было в парке, поэтому несколько людей сразу подошли к ней с предложением помочь. Я тоже подошел и спросил, что у нее болит.
067. I lay on the couch when the coach was getting on the plane with his team to fly to Switzerland. I saw him on TV when he was waving goodbye to everyone.
Я лежал на диване, когда тренер со своей командой садился в самолет, чтобы лететь в Швейцарию. Я увидел его по телевизору, когда он махал рукой всем на прощанье.
068. I do not know why the computer did not want to print anything. I checked everything and found no problems. Then I restarted the computer, and it solved the problem.
Я не знаю, почему компьютер не хотел ничего печатать. Я все проверил и не обнаружил никаких проблем. Затем я перезагрузил компьютер, и это решило проблему.
069. I want you to cut my hair before I take a bath. When can you do that? I’ll talk to Tanya for half an hour or even an hour and then cut your hair.
Я хочу, чтобы ты подстригла меня перед тем, как я пойду мыться. Когда ты сможешь это сделать? Я поговорю с Таней полчаса или даже час и потом подстригу тебя.
070. She opened the door and fearfully looked at me. Then her husband approached her from behind and began to look at me too. They wore muzzles from covid and looked silly. As usual, I ignored the doctors’ advice, so I was without a muzzle, and I wanted to laugh.
Она открыла дверь и испуганно посмотрела на меня. Затем ее муж подошел к ней сзади и тоже стал смотреть на меня. Они были в намордниках от ковида и выглядели глупо. Я, как обычно, пренебрегал советами врачей, поэтому был без намордника, и мне хотелось смеяться.
071. I found out why the projector was working badly. I checked the adapter, the HDMI cord, and the projector itself separately, and I understood that the problem was a bad connection between the computer’s connector and the adapter.
Я выяснил почему проектор работал плохо. Я проверил по отдельности переходник, шнур HDMI и сам проектор и понял, что проблема была в плохом соединении разъема на компьютере с переходником.
072. My shirt was in the room. Do you know where it is now? I took it to wash. It was greatly stinking so that you couldn’t wear it anymore.
В комнате была моя рубашка. Ты не знаешь, где она сейчас? Я ее взяла постирать. Она сильно воняла, поэтому ты не мог ее больше носить.
073. Did you see my red folder with my passport in it? Look for it in the lower or top drawer of your table. The folder is probably there. Okay, I’ll look for it there now. It wasn’t there, but I found it in the middle drawer.
Ты видела мою красную папку с моим паспортом в ней? Поищи ее в нижнем или верхнем ящике твоего стола. Папка, вероятно, там. Ладно, я сейчас поищу ее там. Ее там не было, но я нашел ее в среднем ящике.
074. Yesterday I found a puppy lying on the ground near the shop’s wall. When I touched him, I felt his shivering because of the cold. Therefore, I put him in the car to warm up there. But I haven’t decided what I should do with him next.
Вчера я нашел щенка, лежащего на земле у стены магазина. Когда я прикоснулся к нему, то почувствовал, как он дрожит от холода. Поэтому я посадил его в машину, чтобы он там согрелся. Но я пока не решил, что мне с ним делать дальше.
075. On the way to the airport, I stopped at a petrol station to fill up the car tank I rented. Returning a car with a full tank was one of the conditions upon renting a car.
По дороге в аэропорт я остановился на заправочной станции, чтобы заправить бак арендованной машины. Возврат автомобиля с полным баком был одним из условий при аренде автомобиля.
076. We bought a new server while you were on vacation. The seller somehow set it up for us, but I’m worried it can be hacked. Okay, I’ll check all settings of the server personally. When can you look at it? Let me come tomorrow, at ten.
Мы купили новый сервер, пока ты был в отпуске. Продавец как-то настроил его для нас, но я беспокоюсь, чтоб его не взломали. Хорошо, я проверю все настройки сервера лично. Когда ты сможешь его посмотреть? Давай я приеду завтра, в десять.
077. When my wife washed the dishes, she farted so badly that I couldn’t breathe. I started to choke straight away. I barely crawled to the window to open it at the last moment, thereby rescuing myself, greedily swallowing fresh air.
Когда моя жена мыла посуду, она пукнула так вонюче, что я не смог дышать. Я сразу стал задыхаться и терять сознание. Я с трудом дополз до окна, чтобы в последний момент открыть его и тем самым спасти себя, жадно глотая свежий воздух.
078. At first, I felt guilty because I didn’t have time to clean up the house by the guest’s arrival. But we had a good time. No one paid attention to the mess at my home.
Сначала я чувствовала вину, потому что я не успела убраться дома к приезду гостей. Но мы провели время так хорошо, что никто не обратил внимания на беспорядок у меня дома.
079. I think our solar panels (have) stopped generating current. Why do you decide so? Because even on a sunny day, the system gives a current of less than one amp and must give almost ten times more.
Кажется, наши солнечные панели перестали вырабатывать ток. Почему ты так решил? Потому что даже в солнечный день система дает ток меньше 1 ампера, а должна давать почти в 10 раз больше.
080. While I’m getting dressed, bring the keys from the house I left on the table and check whether the light, gas, and iron are turned off and whether the door is locked in the yard. Here are your keys. I’ve checked everything. Everything is turned off and locked.
Пока я одеваюсь, принеси ключи от дома, которые я оставила на столе, и проверь, выключены ли свет, газ и утюг и заперта ли дверь во двор. Вот твои ключи. Я все проверил. Все выключено и закрыто.
081. I think science will never be able to answer what infinity is. This meaning will forever remain an unsolvable puzzle for the human mind. By the way, if you think about it, you will understand that the essence of God is based on infinities.
Я думаю, наука никогда не сможет ответить на вопрос, что такое бесконечность. Эта понятие навсегда останется неразрешимой загадкой для человеческого разума. Кстати, если вы подумаете об этом, то поймете, что сущность Бога основана на бесконечностях.
082. You look scared. Yes, it’s true. It seemed to me that I heard footsteps on the stairs. I was very scared because no one should be in the house. I didn’t know what to do. My phone was in another room, and I was afraid to run there.
Ты выглядишь напуганной. Да, это так. Мне показалось, что я слышала шаги на лестнице. Я очень напугалась, потому что в доме никого не должно было быть. Я не знала, что делать. Мой телефон лежал в другой комнате, а перебежать туда я боялась.
083. My childhood was at the beginning of the eighties of the twentieth century. I remember coming home from school and passing by old ladies sitting on a bench. Then it seemed to me that it would be forever. However, time flies very fast. I grew up. There aren’t already those old ladies and even that bench a long time, and I will soon become a grandfather.
Мое детство пришлось на начало 80-х 20-го века. Я помню, как я возвращался из школы и проходил мимо бабушек, сидящих на скамейке. Тогда мне казалось, что так будет вечно. Однако время летит очень быстро. Я вырос. Уже нет тех бабушек и даже той скамейки, а я сам уже скоро стану дедушкой.
084. Mr. Smith is in another city now. But he is planning to arrive by noon. However, I heard about flight delays due to bad weather. So, he can be late for our meeting.
Мистер Смит сейчас в другом городе. Но он планирует прибыть к полудню. Однако я слышал о задержках полетов из-за плохой погоды. Так что он может опоздать на нашу встречу.
085. I was in this restaurant, and I did not like their dishes’ quality. But when I left the restaurant, I was very surprised by the people standing in line and waiting for seats to be available to eat there. Apparently, these people have never eaten good food.
Я был в этом ресторане, и мне не понравилось качество их блюд. Но когда я вышел из ресторана, я был очень удивлен людьми, стоящими в очереди и ожидающими, когда освободятся места, чтобы там поесть. Очевидно, эти люди никогда не ели хорошей еды.
086. Who called you at almost midnight last night? That call woke me up. They called me from work and wanted me to come to them urgently because their pump broke down there. But I refused because I wanted to sleep and didn’t have to run to them the night.
Кто звонил тебе вчера почти в полночь? Этот звонок разбудил меня. Звонили с работы и хотели, чтобы я срочно приехал к ним, потому что у них там сломался насос. Но я отказался, потому что хотел спать и я не обязан бежать к ним ночью.
087. Why didn’t you tell me that your uncle grew a beard? As a result, I couldn’t recognize him in the crowd. He even didn’t call me and just left the airport by taxi. He told me he was offended by you because you didn’t meet him at the airport.
Почему ты не сказал мне, что твой дядя отрастил бороду? В результате я не смог узнать его в толпе. Он даже не позвонил мне и просто уехал на такси из аэропорта. Он сказал мне, что он обиделся на тебя, потому что ты не встретил его в аэропорту.
088. We can already see our house from here. Look straight. Do you see a small bridge there and big trees on the left? Our home is exactly next to these trees.
Отсюда уже виден наш дом. Посмотри прямо. Видишь там небольшой мост, а слева большие деревья? Наш дом как раз стоит рядом с этими деревьями.
089. I looked for it everywhere under the table in the kitchen and the cupboard. I looked under the couch and even shooed the cat from the chair. I looked at the laundry, but it wasn’t there too. Probably, I have to advertise ‘The escaped sock is wanted!’
Я искала его везде.Под столом на кухне и в шкафу.Я заглянула под диван и даже прогнала кошку с кресла. Я осмотрела белье для стирки, но его и там не было.Наверное,мне надо дать объявление ‘разыскивается сбежавший носок!’
090. What are you going to spend this money on? Especially those a hundred and twenty-eight thousand dollars you want to borrow from me. I’m starting a new business and will need a lot of money. Are you sure of success? Yes, I’ve already studied everything, and I’m sure I will succeed.
А на что ты собираешься потратить эти деньги? Особенно это касается тех 128 тысяч долларов, что ты хочешь одолжить у меня. Я открываю новый бизнес, и для этого мне потребуется много денег. Ты уверен в успехе? Да, я уже все изучил и уверен, что у меня все получится.
091. Take this cup of tea to my room and put it on the table. I’ll come there now. If drops of tea get on the table, wipe them straight away. Otherwise, the surface of the table will spoil.
Отнеси эту чашку с чаем в мою комнату и поставь ее на стол, я сейчас приду туда. Если капли чая попадут на стол, сразу вытри их, а то испортится поверхность стола.
092. Do you accept bank cards? Yes, but if they have international status. Can I try to pay with my card? Of course, just put it here, and you will see if the payment has passed on the screen.
Принимаете ли вы банковские карты? Да, но если у них есть международный статус. Могу ли я попробовать расплатиться своей картой? Конечно, просто поместите его сюда, и вы увидите на экране, прошел ли платеж.
093. I wonder how the fire started? I think someone threw an unextinguished cigarette. I think that the shop was set on fire on purpose because the owner was threatened before.
Мне интересно, как начался пожар? Я думаю, что кто-то бросил непотушенную сигарету. А я думаю, что магазин был подожжен специально, потому что владельцу угрожали до этого.
094. If we can set up the backs of these seats parallel to the ground, these sheets will get in here. But there are other ways to take these sheets away from the shop. We can try fixing them to the car roof rails. Or order the delivery of these sheets from the shop.
Если мы сможем установить спинки этих сидений параллельно земле, эти листы влезут сюда. Но есть и другие способы забрать эти листы из магазина. Мы можем попробовать прикрепить их к рейлингам на крыше автомобиля. Или заказать доставку этих листов из магазина.
095. I can’t find my phone. Besides, my bank cards were there. Have you called on it yet? Yes, but it wasn’t heard anywhere. Did you look for it in the car? No, but you’re right. I haven’t looked for the phone in the car yet.
Я не могу найти свой телефон. Кроме того, там были мои банковские карточки. А ты на него уже звонил? Да, но его нигде не было слышно. А ты смотрел его в машине? Нет, но ты права. В машине я телефон еще не искал.
096. I found a very simple way to keep greens fresh three times longer than if stored in the refrigerator. I pour water into a jar and put the greens I’ve just brought from the shop.
Я нашла очень простой способ сохранить зелень свежей в три раза дольше, чем при хранении в холодильнике. Я наливаю воду в банку и кладу в нее зелень, которую только что принесла из магазина.
097. I offered to the boss to fix the gutter. But he decided first to call the plumber and ask his advice. The plumber convinced him that only he could fix it. As a result, he charged him five times more expensive than I could have done it.
Я предложил начальнику отремонтировать водосток. Но он решил сначала позвонить сантехнику и спросить его совета. А сантехник его убедил, что только он сможет его починить. В итоге, он взял с него раз в 5 дороже, чем я бы мог это сделать.
098. I was late for work twice this week because I overslept. I suffer from insomnia. I can’t sleep at night for a long time, so waking up on time is hard for me.
На этой неделе я дважды опаздывал на работу, потому что проспал. Я страдаю от бессонницы. Я долго не могу заснуть по ночам, поэтому просыпаться вовремя мне очень трудно.
099. Do you know that you are suspected of committing this crime? Yes, but I have an alibi. Last night I was at a restaurant until midnight, not at home. You can ask the restaurant staff about this.
Вы знаете, что вас подозревают в совершении этого преступления? Да, но у меня есть алиби. Прошлым вечером я был в ресторане до 12 ночи, а не дома. Вы можете спросить об этом персонал ресторана.
100. If you want to vacation in August, you must submit the application two months before it starts, which means tomorrow. But tomorrow will be weekend, so do it on Monday.
Если вы хотите отправиться в отпуск в августе, вы должны подать заявление за два месяца до его начала, то есть завтра. Но завтра будет выходной, так что сделайте это в понедельник.
Остальные учебные материалы из компьютерной программы PTAFL для настоящего прокачивания вашего английского можно найти в Словах, Текстах, Аудировании и Предложениях.
Копирование материалов с этого сайта разрешено только с согласия автора и с пометкой “Учебные материалы компьютерной программы по изучению английского языка PTAFL.“ Пожалуйста, уважайте авторское право. Для получения бесплатного разрешения на размешение в ваших персональных медиа пишите в контакты.