Английская грамматика

TO BE глаголы в английском языке.

Мультяшный юноша что-то читает

Формы этих глаголов имеют очень важное значение для всего скелета английского. Я стараюсь минимально обращаться к теории, предполагая, что все, что нужно, будет закреплено при работе в PTAFL-Предложениях и PTAF-Текстах. Однако, пару слов сказать об ‘to be’  сказать необходимо даже с моим мировозрением на изучение иностранных языков.

Девушка что-то читает

Дело вот в чем. ‘TO BE’- это, можно сказать, один из ключевых элементов скелета в английском языке. Его самое главное значение заключается в том, что он обозначает время действия в английском предложении. Когда мы говорим, мы всегда обозначаем время в своей речи (или пиьме). Сразу скажу, что он есть не в каждом английском предложении, потому что время можно задать и другими способами.  Но формы этого глагола встречаются постоянно. Понятно, что используя одно лишь ‘to be’ много не наговоришь. Поэтому под этим сочетанием  скрывается много форм, совсем не похожих на своего родоначальника. Вообщем, разнообразие этого глагола придется запомнить каждому.  В английском языке немного правил, поэтому остается не так много тем в английском, с которыми нужно действительно разобраться. Но есть и  радостная новость для начинающих. Разговаривая на английском, ты будешь постоянно оперировать этим самым ‘to be’, а значит, в любом случае выучишь его. Эта статья дана для самых – самых начинающих в английском. Если привести аналогию с водителем машины, то даже ныне опытный водитель когда-то впервые садился за руль и осторожно-волнительно нажимал педаль газа. Вообщем, давай знакомиться с этим ‘to be’.

Первое, что надо уяснить, что исходная форма ‘to be’  почти всегда превращается в другую частицу в зависимости от действующего лица (местоимения). 

Если ты имеешь ввиду себя, ты говоришь ‘Я’  и описываешь что-то про себя. При этом ты используешь слово ‘есть’, но в русском мы его не произносим. А в анлийском произносить форму ‘есть’ нужно обязательно. В английском наше ‘Я’ соответсвует ‘I’ , а наше неявное ‘есть’ трасформируется в ‘am’: 

Я (есть) богатый.  -> I AM rich.  

В английском нэйтивы (это люди, для которых английский родной) ужасно любят все сокращать, поэтому ‘I am‘ нэйтив скорее всего запишет как ‘ I’m ‘: I’m rich. 

Такая же ситуация происходит и с другими указательными местоимениями:

 Она богатая.->She IS rich.

и т.д. Из-за сокращения всего и вся в речи нэйтива чаще будет звучать : She’s rich.

Он (есть) мой отец. -> He IS my father.  Или: He’s my father.

Вот таблица, которая показывает, как ‘to be’ глаголы изменяются в зависимости от местоимения, которое к нему относится.  Эту таблицу надо внимательно посмотреть, что запомнишь, то запомнишь, а заучишь ты ее на практике:

Таблица ' TO BE' глаголов

Местоимение Прошедшее Настоящее Будущее
I was am will be
you were are will be
he, she, it was is will be
we, they were are will be

Если ты хочешь сделать отрицание, то после нужной формы глагола ‘to be’ просто добавляешь частицу ‘not’.

Она не моя сестра -> She is not my sister. Или She’s not my sister.

Вопросы в английском с ‘to be’ глаголами

Если сказать честно, то эта тема доставляет проблемы русскоязычным обучающимся. Отдушиной тут служит то, что англоговорящие по контексту и по использованию вопросительного слова обычно правильно понимают твой неправильный английский. Но тебя не должно это расслаблять, поэтому тренируй английский, практикуясь на нем.

Вообщем, формула вопросительного предложения с ‘to be’ такая:

Вопросительное слово (которого может и не быть) + форма ‘to be’ (зависящего от местоимения) + местоимение + все что ты хочешь добавить (если сможешь сказать).

Несколько примеров:

Кто (есть) он? -> Who is he? 

Она больна? -> Is she sick? (больна – sick)

What are they? -> Кто они такие?

Встречаются в английском хитрые вопросительные обороты, которые нивелируют такой порядок слов вопросительного английского предложения, но я не буду о них говорить тут, чтобы не морочить тебе голову.

Иногда ‘to be’ почти остается самим собой, лишь теряя частицу ‘to’. 

Это происходит , когда используются общеизвестные глаголы, частицы или задается будущее время.

Не глупи! -> Don’t be silly! (silly-глупый)

Тебе следует быть более аккуратным. -> You should be more accurate.

(should, will, must, may, can, could, would, shall всегда съедают перед собой частицу ‘to’ )

Я буду занят завтра. -> I will be busy tomorrow.

Случай ‘to be’ + глагол вместе c ‘ing’

Это когда мы хотим говорить о каком-то действии в данный момент времени. 

Я сейчас бегу за автобусом. -> I am running now after a bus.

Я буду завтра бежать за автобусом в это время. -> I will be running after a bus at that time.

Я бежал за автобусом 20 минут назад. -> I was running after a bus 20 minutes ago.

Смысл тут такой, ты берешь ‘to be’ в этом времени, подсоединяешь к нему глагол в настоящем времени и к глаголу добавляешь частицу ‘ing’.  В примерах выше мы немного помучили глагол ‘run’-бежать, прилепив к нему окончание ‘ing’.

Но если ты вместо ‘to be’ в соответсвующем времени + ‘ing’-овый используешь просто глагол в соответсвующем времени, то тебя всегда поймут правильно. 

Во многих местах, где обучают английскому,  делают упор, что ‘to be’ +  ‘ing’-овый глагол описывают текущее действие в каком-то времени. Это так, но относись к этому проще.  Забыл глагол в прошедшем времени? Выкручивайся через ‘was(were) ‘ +  ‘ing’ -овый глагол. А если помнишь глагол в прошедшем времени, спокойно можешь вместо ‘was’+’ing’-глагол использовать тот самый глагол.  Для закрепления эффекта всегда можешь добавить  конкретный указатель времени к конструкции, что-то типа ‘сейчас’-now, ‘в это время’-at that time и т.д. :

Я буду бежать за автобусом в это время. -> I will be running after a bus. ИЛИ:  I will run after a bus at that time. 

И никто тебя не осудит за это и все тебя поймут правильно. Английский язык гораздо более раскрепощенный, чем это кажется после некоторых курсов английского языка.

Когда ‘to be’ превращается в ‘been’ и ‘being’

Для начинающих эта тема немного сложна, так показывает опыт. Просто запомни, что ‘been’ используется только после слов ‘have’ и ‘had’ и выражает продолженность действия. Особенно часто так говорят, когда говорят о какой длительности во времени:

Я работал в моей компании 20 лет. -> I had been working for my company for 20 years.

Вот эти ’20 лет’ и притягивают конструкцию ‘had been’ если разговор, что было в прошлом. Т.е. товарищ работал в той компании 20 лет, но теперь не работает. А ‘have been’ для настоящего, т.е. гражданин 20 лет уже работает в компании и все еще там.

Но не заморачивайся с этим. Это для продвинутых. А если ты вместо ‘have been’ скажешь:

‘I am working for my company for 20 years. ‘

 то…. то ничего страшного не случится. Тебя снова все поймут на 100%.

Сложнее дело обстоит с ‘being’. 

Обычно и тут можно выкрутится, применяя более простые конструкции. Просто запомни, что ‘being’ используется только после  ‘am, is, are’  и далее идет т.н. 3 форма глагола (но не всегда). Конструкция предполагает, что над действующим лицом (или предметом) в данный момент что-то совершается:

Меня заставляют делать хорошие дела. -> I am being forced to make good job. (подразумевается, что вот прямо сейчас они тебя заставляют)

  Но!! Ты можешь спокойно сказать и так:

They force me to do good job right now.  – избавившись от пассивной формы.

Я вот заметил, что почти на всех курсах английского языка весьма прессуют этим самым “пассивным залогом”. Но я выскажу свое осторожное мнение, что знать его, конечно, нужно, но сам старайся, по возможности, избегать его. В английском почти всегда можно обойтись без этого ‘being’.

Нэйтивы используют в  своей речи ‘being’. Но это их родной англоязычный мир. Когда-нибудь и ты поймешь, что я имею ввиду. Возвращаясь к ‘being’ я скажу за себя, что я этот ‘being’ в официальном письме встречал редко. Обычно те, кто прилично говорит на английском, но для которых он не родной, тоже очень редко употребляют этот ‘being’ и, ничего, прекрасно общаются. Такие дела. Ну, ладно, вот тебе  примерчик, который тебе пока даже не стоит и запоминать:

Я сейчас очень злой. -> I am being very angry.

Можно ли его заменить на:

‘I am very angry now.’ ?

Да легко! Но нэйтивы могут говорить и так и так. 

Конструкция ‘to be’ + ‘about to…’ и ‘to be going to…’

Это означает ‘собираться что-то сделать’. 

Он не собирался помогать мне. -> He was not about to help me. 

Конструкция распространена. Запомнишь потом с практикой.

Конструкция ‘allowed to’ + глагол

Это значит что-то разрешать: 

Мне будет разрешено сесть рядом с мистером Бином? -> Will I be allowed to sit next to Mr. Bin?  

Но у нас, заметь, тут тоже пассивная форма. А я уже говорил, что этого надо стараться избегать. Поэтому лучше сказать так:

Можно я сяду рядом с мистером Бином?-> May I sit next to Mr. Bin?

Зачем я тогда упоминаю тут этот ‘allowed to’? Да только потому, что такая конструкция встречается. 

Ну, все, пора заканчивать. Еще только упомяну о:

Конструкция ‘to be’ + ‘used to’ + глагол

Означает наше “привык”. Причем форма ‘to be’ в прошедшем времени или в настоящем роли не играет. 

Катя привыкла убирать свою комнату. -> Kate is used to clean her room. 

Вроде бы и так всем ясно, что Катя привыкла убирать свою комнату давно, а не только что. Но обычно все всё равно ставят ‘is’ перед ‘used to’.

Когда ‘be’  оказывается перед глаголом

В этом случае этот ‘be’ требует, чтобы глагол за ним был в т.н. 3 форме глагола. И в паре они образуют глагольную форму прилагательного, отвечающий на вопроc Какой?  Но это я так  для себя называю. А правильно это называть, кажется, причастием. Но тут неважно как это все называется в академической науке, важно понять, что это будет обозначать. Вот пара примеров, раскрывающих смысл:

It is better to be killed in the battle than be considered a coward. -> Лучше быть убитЫМ в бою, чем считаться (или быть рассматриваемЫМ как трус) трусом.

The project will be completed by the end of the week. -> Проект будет закончЕН к концу недели. (т.е. проект будет законченным)

Вроде бы на этом все. Надеюсь, что объяснил тебе все понятно. Но, сто раз еще скажу, что все запоминается с практикой. Идем в PTAFL-Предложения и там шлифуем применение этого ‘to be’. Нет других путей освоить английский. 

Если что забыл, потом дополню. Но если я что-то и забыл, то точно какую-то мелочь.

девушка с книгой смотрит перед собой